WAS BEING FOLLOWED - перевод на Русском

[wɒz 'biːiŋ 'fɒləʊd]
[wɒz 'biːiŋ 'fɒləʊd]
следят
monitor
follow
watch
ensure
look
supervise
keep track
keep an eye
преследуют
pursue
have
haunt
chase
follow
persecuted
harass
serve
prosecute
seek
следили
followed
monitored
watched
have been tracking
ensured
have been keeping an eye
supervised
преследовали
pursued
chased
followed
persecuted
harassed
had
haunted
was stalked
prosecute
plagued
преследовал
pursued
chased
followed
stalked
had
persecuted
went
haunted
sought
harassed
соблюдается
observed
is respected
followed
compliance
complied
is met
adheres
applied
enforced
implemented

Примеры использования Was being followed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was being followed.
За ним следили.
He told me that he was being followed.
Он сказал мне, что за ним следят.
Pretty sure I was being followed the minute I got here.
Почти уверен, за мной следят с момента появления здесь.
Agent Dunham suspected she was being followed.
Агент Данэм подозревала, что за ней следят.
I felt like I was being followed.
Кажется, за мной следят.
Thought he was being followed by something or other.
Он считал, что его что-то преследует, или кто-то.
That procedure was being followed by the other treaty bodies.
Такой процедуры придерживаются другие договорные органы.
Looks like our vic was being followed.
Похоже, нашу жертву отслеживали.
Your husband believed that people were after him-- he was being followed, you all were-- so he hired us to fake the abduction to keep you safe.
Ваш муж считал что некие люди следят за ним, за вами всеми- вот он и нанял нас чтобы изобразить похищение и отвести от вас угрозу.
She said she was being followed, but, by the time I got the message,
Сказала, что ее преследуют, но к тому времени, когда я получил сообщение,
I-I turned onto that street behind the school and I felt like I was being followed.
Я свернула на ту улицу, за школой, и почувствовала, что за мной следят.
She wondered to what extent that directive was being followed, since it was important to address the gender imbalance in representation.
Интересно, в какой степени соблюдается эта директива-- ведь она имеет важное значение для выправления дисбаланса в представленности полов.
you mentioned something about Wallace thinking that he was being followed.
упомянули, что Уоллес думал, что за ним следят.
I didn't really think he was being followed.
маневрам я не думал, что его действительно преследуют.
The answers gave rise to a discussion of whether the ATP Agreement was being followed in all countries.
Полученные ответы вызвали дискуссию по вопросу о том, во всех ли странах соблюдается Соглашение СПС.
So, we know Uncle Cheng feared for his life and he was being followed.
Итак, мы знаем, что дядя Чэн опасался за свою жизнь и что за ним следили.
Bethany told Henry she was being followed, and she was going to e-mail him a file.
Бетани сказала Генри, что ее преследовали и что она собиралась послать ему файл.
see if she was being followed.
выясним, следили ли за ней.
made it look like he was being followed, all so that we would help him buy time
как будто его преследовали, чтобы мы помогли ему выиграть время,
Well, most likely the owner of the first phone was being followed by the owner of the second.
Ну, наиболее вероятно за владелецем первого телефона следит владелец второго телефона.
Результатов: 56, Время: 0.1142

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский