WAS CONDUCTING - перевод на Русском

[wɒz kən'dʌktiŋ]
[wɒz kən'dʌktiŋ]
проводит
conducts
holds
carries out
spends
undertakes
has
performs
pursues
organizes
meets
осуществляет
carries out
implements
exercises
provides
performs
conducts
undertakes
operates
executes
makes
ведет
leads
maintains
results
conducts
is
has
keeps
runs
takes
does
дирижировал
conducted
directed
проводил
conducted
held
spent
carried out
has
performed
undertook
pursued
did
walked
проводила
conducted
held
spent
carried out
has
undertook
organized
performed
hosted
pursued
проводило
conducted
held
carried out
has
undertook
pursued
organized
performed
hosted
spent
вел
led
conducted
was
maintained
kept
had
drove
waged
did
ran
ведут
lead
conduct
are
maintain
result
have
keep
engage
waged
do
проведения
conducting
holding
carrying out
undertaking
implementation
convening
for the holding
hosting
organizing
observance

Примеры использования Was conducting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women and Children was conducting research on the causes,
женщин и детей проводит изучение причин,
IPU, which was conducting those activities in collaboration with the United Nations system, welcomed the creation of UN-Women.
МПС, который проводит эти мероприятия в сотрудничестве с учреждениями системы Организации Объединенных Наций, также приветствует создание Структуры" ООН- женщины.
The Government was conducting work aimed at the adoption of a State programme for the protection of children in order to ensure the full implementation of the Convention.
Правительство осуществляет деятельность, направленную на принятие государственной программы по защите детей в целях обеспечения всестороннего осуществления Конвенции.
The Agency was conducting intensive negotiations with three
Агентство ведет интенсивные переговоры с тремя
The Government was conducting an inquiry which had so far led to the arrest of five Mai-Mai militiamen.
Правительство проводит расследование, которое в настоящее время привело к аресту пяти боевиков формирований майи- майи.
GEOSPACE, a company located in Austria, was conducting a global mapping project to produce a digital atlas of the world.
Расположенная в Австрии компания ГЕОСПЕЙС осуществляет глобальный картографический проект с целью составления атласа мира на основе цифровых данных.
In Somalia, for example, the Organization was conducting a comprehensive strategic review of its strategy
Например, в Сомали Организация проводит всеобъемлющий стратегический анализ своей стратегии
In its efforts to counter transnational organized crime, his Government was conducting a thorough overhaul of its judicial system, under a joint technical assistance programme with UNDP.
В своей борьбе против транснациональной организованной преступности его правительство осуществляет продуманную реформу своей судебной системы в рамках совместной с ПРООН программы технической помощи.
Furthermore, the United States Treasury was conducting a war against Cuban transactions,
Более того, Казначейство Соединенных Штатов ведет войну против Кубы в сфере расчетов,
In November 2006, while the United Nations status envoy was conducting talks, Serbia brought forward a new constitution that unilaterally reasserted control over Kosovo.
В ноябре 2006 года во время проведения посланником Организации Объединенных Наций переговоров Сербия представила новую конституцию, которая в одностороннем порядке подтвердила контроль над Косово.
He wished to know what investigations the State party was conducting to ensure proper clarification of that issue.
Он хотел бы знать, какое расследование проводит государство- участник в целях прояснения этого вопроса.
The Administration stated that the Global Service Centre was conducting a pilot project with three missions(UNIFIL, MONUSCO
Администрация заявила, что Глобальный центр обслуживания осуществляет экспериментальный проект с участием трех миссий( ВСООНЛ,
her Government was conducting wide-ranging work at all levels with representatives of traditional religious communities.
нетерпимостью ее правительство ведет широкую работу на всех уровнях с представителями традиционных религиозных общин.
The hanging of the six persons referred to above certainly did not mean that Burundi was conducting a deliberate policy of executions.
Повешение шести упомянутых лиц отнюдь не означает сознательного проведения Бурунди политики исполнения смертной казни.
The authorities stated that the aircraft was conducting surveillance for armed movement elements when it encountered the convoy,
Власти заявили, что этот летательный аппарат проводил воздушную разведку на предмет присутствия в районе вооруженных элементов,
Denmark informed the group that it was conducting a detailed review of selected non-incineration and incineration POPs elimination technologies.
Дания проинформировала группу о том, что в настоящее время она проводит детальный обзор отдельных технологий уничтожения СОЗ, как предусматривающих, так и не предусматривающих процесс сжигания.
Israel was conducting projects that focused on training women in sub-Saharan Africa in agricultural entrepreneurship.
Израиль осуществляет проекты, в которых большое внимание уделяется вопросам обучения женщин в странах Африки к югу от Сахары предпринимательству в сельском хозяйстве.
it was reported that Timur Bekmambetov was conducting talks with the studio Universal” about setting up an English remake of this film.
появилась информация, что Тимур Бекмамбетов ведет со студией« Universal» переговоры о постановке англоязычного ремейка этого фильма.
Albania was conducting an inventory of emissions from point
Албания проводила инвентаризацию выбросов из точечных
Hocine Medili was conducting a multidisciplinary assessment mission under the auspices of the Secretary-General's Special Adviser, John Reginald Dumas,
Хосин Медили проводил многодисциплинарную миссию по оценке под эгидой Специального советника Генерального секретаря Джона Реджинальда Думаса,
Результатов: 308, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский