WAS EXPECTED TO BE COMPLETED - перевод на Русском

[wɒz ik'spektid tə biː kəm'pliːtid]
[wɒz ik'spektid tə biː kəm'pliːtid]
планируется завершить
is expected to be completed
is planned to be completed
is scheduled for completion
to be completed
is planned for completion
scheduled to be completed
is planned to be finalized
is scheduled to end
is planned to be finished
is expected to be concluded
предполагается завершить
is expected to be completed
is expected to be finalized
is expected to be concluded
is projected to be completed
is to be completed
is scheduled for completion
is intended to be completed
должна завершиться
should be completed
should be finalized
is expected to be completed
is scheduled to be completed
must be completed
should culminate
must end
should result
should conclude
предполагалось завершить
was expected to be completed
was to be completed
envisaged as being completed
estimated to be completed
планировалось завершить
was to be completed
scheduled to be completed
was planned for completion
planned to be completed
expected to be completed

Примеры использования Was expected to be completed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Initial renovation work was expected to be completed in February 2014,
Первоначально планировалось завершить ремонтные работы в феврале 2014 года
Work on Supplement 17, covering the years 2010 and 2011, was expected to be completed by June 2013.
Работу над дополнением 17, охватывающим 2010 и 2011 годы, предполагалось завершить в июне 2013 года.
The Committee was provided, upon request, with the terms of reference of the review, which was expected to be completed by the end of November 2005.
По запросу Комитет получил информацию о сфере охвата этого обзора, который, как ожидается, будет завершен к концу ноября 2005 года.
internal controls which was expected to be completed in June 2006.
которое предполагается завершить в июне 2006 года.
The Commission was informed that a study on differentials in child survival by sex had been initiated and was expected to be completed during the biennium 1994-1995.
Комиссия сообщила о том, что было начато проведение исследования различий в области выживания детей разных полов, которое, как ожидается, будет завершено в течение двухгодичного периода 1994- 1995 годов.
Work on Supplement 16, covering the years 2008 and 2009, was expected to be completed in April 2012.
Работу над дополнением 16, охватывающим 2008 и 2009 годы, предполагалось завершить в апреле 2012 года.
The United Nations Development Group Office informed the Board that this guideline was expected to be completed by the end of 2006.
Канцелярия Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития сообщила Комиссии, что работу над этим руководством предполагается завершить к концу 2006 года.
The review would begin immediately after the Committee session and was expected to be completed in September.
Этот обзор начнется сразу же после сессии Комитета и, как ожидается, будет завершен в сентябре 2012 года.
based on small-scale cartographic products from the past card index was expected to be completed next year.
маломасштабных картографических продуктов и с использованием архива, содержащего предметный указатель, предполагается завершить в будущем году.
A representative of UNEP provided an update on the intergovernmental process of negotiating a legally binding global agreement on mercury, which was expected to be completed by 2013.
Представитель ЮНЕП представил информацию о межправительственном процессе согласования юридически обязывающего глобального соглашения по ртути, подготовка которого, как ожидается, будет завершена к 2013 году.
equipping of the 232-bed European Gaza Hospital, which was expected to be completed before the end of 1996.
оборудованию Европейского госпиталя в Газе на 232 койко- места, которая, как ожидается, будет завершена до конца 1996 года.
Construction was broadly on schedule and was expected to be completed in early 1996.
В основном строительные работы начались в установленные сроки и ожидается, что они будут завершены в начале 1996 года.
ACABQ was informed that the handbook was expected to be completed and circulated to Member States no later than the end of 1996.
ККАБВ информировали о том, что это руководство предположительно будет завершено и распространено среди государств- членов не позднее конца 1996 года.
VIII.8 Following the joint exercise, which was expected to be completed in August 2011,
VIII. 8 После этого анализа, который намечено завершить в августе 2011 года, будет проведена оценка
Construction of the hospital was broadly on schedule and was expected to be completed in early 1996.
В целом строительство больницы ведется по графику, и ожидается, что оно будет закончено в начале 1996 года.
UN-Habitat indicated that the organizational review process has commenced and was expected to be completed by 9 February 2011.
ООН- Хабитат указала, что процесс организационного надзора начался и, как ожидается, завершится 9 февраля 2011 года.
civilian personnel began on 16 November 1994 and was expected to be completed by 31 January 1995.
гражданского персонала начался 16 ноября 1994 года и завершится, как ожидается, к 31 января 1995 года.
which commenced in July 2012, was expected to be completed by January 2014 ibid., para. 23.
которое началось в июле 2012 года, должно завершиться, как предполагается, к январю 2014 года там же, пункт 23.
In Armenia an ongoing project on target setting was expected to be completed by 2014.
В Армении текущий проект по установлению целевых показателей должен быть завершен к 2014 году.
The representative of the UNCTAD secretariat said that work on the recommendations addressed to UNCTAD at the previous session of the Commission was expected to be completed by the end of the year.
Представитель секретариата ЮНКТАД отметил, что работа по выполнению рекомендаций, адресованных ЮНКТАД на предыдущей сессии Комиссии, как ожидается, завершится в конце текущего года.
Результатов: 114, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский