is expected to be completedis planned to be completedis scheduled for completionto be completedis planned for completionscheduled to be completedis planned to be finalizedis scheduled to endis planned to be finishedis expected to be concluded
is expected to be completedis expected to be finalizedis expected to be concludedis projected to be completedis to be completedis scheduled for completionis intended to be completed
should be completedshould be finalizedis expected to be completedis scheduled to be completedmust be completedshould culminatemust endshould resultshould conclude
предполагалось завершить
was expected to be completedwas to be completedenvisaged as being completedestimated to be completed
The Commission was informed that a study on differentials in child survival by sex had been initiated and was expected to be completed during the biennium 1994-1995.
Комиссия сообщила о том, что было начато проведение исследования различий в области выживания детей разных полов, которое, как ожидается, будет завершено в течение двухгодичного периода 1994- 1995 годов.
Work on Supplement 16, covering the years 2008 and 2009, was expected to be completed in April 2012.
Работу над дополнением 16, охватывающим 2008 и 2009 годы, предполагалось завершить в апреле 2012 года.
The United Nations Development Group Office informed the Board that this guideline was expected to be completed by the end of 2006.
Канцелярия Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития сообщила Комиссии, что работу над этим руководством предполагается завершить к концу 2006 года.
The review would begin immediately after the Committee session and was expected to be completed in September.
Этот обзор начнется сразу же после сессии Комитета и, как ожидается, будет завершен в сентябре 2012 года.
based on small-scale cartographic products from the past card index was expected to be completed next year.
маломасштабных картографических продуктов и с использованием архива, содержащего предметный указатель, предполагается завершить в будущем году.
A representative of UNEP provided an update on the intergovernmental process of negotiating a legally binding global agreement on mercury, which was expected to be completed by 2013.
Представитель ЮНЕП представил информацию о межправительственном процессе согласования юридически обязывающего глобального соглашения по ртути, подготовка которого, как ожидается, будет завершена к 2013 году.
equipping of the 232-bed European Gaza Hospital, which was expected to be completed before the end of 1996.
оборудованию Европейского госпиталя в Газе на 232 койко- места, которая, как ожидается, будет завершена до конца 1996 года.
Construction was broadly on schedule and was expected to be completed in early 1996.
В основном строительные работы начались в установленные сроки и ожидается, что они будут завершены в начале 1996 года.
ACABQ was informed that the handbook was expected to be completed and circulated to Member States no later than the end of 1996.
ККАБВ информировали о том, что это руководство предположительно будет завершено и распространено среди государств- членов не позднее конца 1996 года.
VIII.8 Following the joint exercise, which was expected to be completed in August 2011,
VIII. 8 После этого анализа, который намечено завершить в августе 2011 года, будет проведена оценка
Construction of the hospital was broadly on schedule and was expected to be completed in early 1996.
В целом строительство больницы ведется по графику, и ожидается, что оно будет закончено в начале 1996 года.
UN-Habitat indicated that the organizational review process has commenced and was expected to be completed by 9 February 2011.
ООН- Хабитат указала, что процесс организационного надзора начался и, как ожидается, завершится 9 февраля 2011 года.
civilian personnel began on 16 November 1994 and was expected to be completed by 31 January 1995.
гражданского персонала начался 16 ноября 1994 года и завершится, как ожидается, к 31 января 1995 года.
which commenced in July 2012, was expected to be completed by January 2014 ibid., para. 23.
которое началось в июле 2012 года, должно завершиться, как предполагается, к январю 2014 года там же, пункт 23.
In Armenia an ongoing project on target setting was expected to be completed by 2014.
В Армении текущий проект по установлению целевых показателей должен быть завершен к 2014 году.
The representative of the UNCTAD secretariat said that work on the recommendations addressed to UNCTAD at the previous session of the Commission was expected to be completed by the end of the year.
Представитель секретариата ЮНКТАД отметил, что работа по выполнению рекомендаций, адресованных ЮНКТАД на предыдущей сессии Комиссии, как ожидается, завершится в конце текущего года.
Результатов: 114,
Время: 0.0909
Was expected to be completed
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文