WAS HEALED - перевод на Русском

[wɒz hiːld]
[wɒz hiːld]
исцелился
was healed
was cured
был исцелен
was healed
was cured
выздоровел
recovered
was healed
was cured
well
am healthy
to get well
well again
был излечен
was cured
was healed
исцелилась
was healed
you're cured
была исцелена
was healed

Примеры использования Was healed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.
And the woman was healed from that hour.
И спасена была женщина в час тот.
I was healed. It's a miracle.
Я излечилась, это чудо.
First of all she got what she desired so much- her daughter was healed.
Во-первых, она получила то, чего так сильно желала- исцеление дочери.
About how he was healed.
О том, как он вылечился.
She removed the scales from my eyes, and I was healed.
Она удалила жуков из моих глаз и вылечила меня.
At the Healing School, Haarsha Balraj was healed of hypothyroidism, a condition that forced her to live in difficulty for a very long time.
В Healing школе, Balraj Haarsha исцелился от гипотиреоза, условие, что ее вынуждены жить в трудном положении в течение очень долгого времени.
to all of the people of Israel that he was healed by the name of Jesus Christ of Nazareth,
всему народу Израиля что он был исцелен именем Иисуса Христа из Назарета,
But suddenly the doctor himself fell sick, and was healed only by the prayer of Saint Nicholas.
Но внезапно врач сам заболел и исцелился лишь по молитвам преподобного Николая.
Yet its wound was healed by the action of Satan who could achieve therewith that his“immortal” son appeared as a victor over death.
Однако его рана зажила при содействии сатаны, добившегося, таким образом, чтобы его, якобы« бессмертный» сын, восстал как победитель над смертью.
I say he was healed by God in the name of Jesus Christ,
Я говорю, что он был исцелен господом во имя Иисуса Христа,
an infirmity of the legs for many years, was healed at his relics.
слабостью в ногах, исцелился при его мощах.
And when I woke up, the wound was healed And Chloe was lying a few feet away, unconscious.
А когда я пришла в себя- рана зажила и Хлоя лежала неподалеку, без сознания.
powers were fought back, the man was healed and that Paralytic stood up and walked.
были отогнаны злые силы, был исцелен этот человек, и этот расслабленный встал и ушел.
Unexpectedly he asked me if I would pray for him, and said if he was healed he would believe in Jesus Christ.
Неожиданно он спросил меня если бы я бы молился за его, и сказал если бы он был излечен он бы верил в Иисуса Christ.
the demon went out from him, and the boy was healed from that hour.
в тот же час мальчик исцелился.
His fatal wound was healed, and the whole earth marveled at the beast.
смертельная рана зажила, и вся земля в восхищении последовала за зверем.
During the time of Tsar Ivan the Terrible, the dying son of a barge merchant was healed at the grave of Saint Daniel.
Во времена царя Иоанна Грозного при гробе преподобного Даниила исцелился умирающий сын коломенского купца.
And she said in the presence of all the people for what purpose she had touched him, and how she was healed immediately.
Объявила во всеуслышание, что побудило ее коснуться Его и как она тотчас исцелилась.
The Torah doesn't say that it was thanks to the mandrakes that Rachel was healed, but thanks to the Eternal who remembered her and listened to her.
Тора не говорит, что благодаря мандрагорам Рахэль была исцелена, но благодаря Сущему, который вспомнил ее и услышал ее.
Результатов: 73, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский