is protectedwere defendedwas securedit was reserved
Примеры использования
Was secured
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Despite of troubles brought by the political turnaround in 1948 still the production of 28 bearing types was secured that year.
Несмотря на трудности, связанные с политическими переменами в 1948 году, еще в том же году был обеспечен выпуск 28 видов подшипников.
Substantial evidence was secured both in West Africa and in Serbia that weapons manufactured in 2001
В Западной Африке и Сербии были получены достаточные свидетельства того,
In the conditions of a moderate price rise in import prices the increase was secured chiefly by growth in physical volumes of import supplies.
В условиях умеренного роста импортных цен прирост был получен в основном за счет наращивания физических объемов импортных поставок.
The appeal of Grigor Petrosian was secured in part: for the assistance provided to the investigation his term of imprisonment was reduced from seven to five years.
А апелляция Григора Петросяна была удовлетворена частично: за оказанную следствию помощь срок его заключения был сокращен с 7 до 5 лет.
Access to repair the pumping station was secured on 19 July and repairs were started;
Доступ на насосную станцию был получен 19 июля, и начаты ремонтные работы,
The motion on banning the diffusion of any information regarding the case was secured, and Report. am removed all the respective materials from its website.
Ходатайство о запрете на публикацию информации, связанной с этим делом, было удовлетворено, и Report. am удалил со своего сайта все относящиеся к нему материалы.
without delay were presented to prospective donors, and funding for the replacement of the Irbid camp schools was secured.
направленные на незамедлительную замену ненадежных зданий, и были обеспечены средства, необходимые для замены школ в лагере Ирбид.
would be launched as soon as funding was secured.
программ этих учреждений, и осуществление ее начнется, как только будет обеспечено ее финансирование.
Force on Public Participation in International Forums and the associated workshops required staff time, which was secured through extrabudgetary staff resources.
обслуживания совещаний Целевой группы по участию общественности в международных форумах потребовались услуги персонала, которые были обеспечены за счет привлечения внебюджетных ресурсов.
After the airport was secured, a second battalion of infantry secured the Port-au-Prince port facility.
После того как была обеспечена безопасность в аэропорту, второй пехотный батальон взял под охрану портовые сооружения Порт-о-Пренса.
Funding was secured for the implementation of the cross-border food security
Были мобилизованы финансовые средства для осуществления под руководством Продовольственной
Four nations tournament match was secured by our mobile super-soundproof generation set with a power of 250kVA.
Матч турнира 4- ех народов обеспечивал наш мобильный, шумопоглощающий агрегат мощностью 250 кВА.
The church area was secured as part of the high state of alert declared by the Egyptian security forces during the Christian holidays.
Находились под охраной, в рамках состояния повышенной боевой готовности, которое было введено в египетских силах безопасности в течении периода христианских праздников.
Employment was secured by maintaining relative unit costs of production in the manufacturing sector competitive with those in other newly industrializing countries.
Занятость гарантировалась за счет поддержания удельных издержек в обрабатывающем секторе на уровне, позволяющем конкурировать с соответствующими секторами других стран, идущих по пути промышленного развития.
Financing was secured and work began on the Bucharest-Fetesti motorway which is part of the Bucharest-Constanta motorway construction project.
Обеспечено финансирование и начаты работы по строительству автомагистрали Бухарест- Фетешти, которая является частью проекта строительства автомагистрали Бухарест- Констанца.
This storage area was secured so that the inspectors were confident that no tampering or diversion activities had occurred.
Это хранилище обеспечивалось надежной защитой, с тем чтобы инспекторы были уверены в отсутствии попыток несанкционированного вмешательства или деятельности, нарушающей нормальный ход процесса.
Funding was secured for two inter-agency projects,
Были изысканы средства для двух межучрежденческих проектов,
The area was secured by the Kosovo Police Service(KPS)
Место происшествия было оцеплено Косовской полицейской службой( КПС),
This right was secured from Jawaharlal Nehru by Frank Anthony,
Такого права добился от Джавахарлала Неру Фрэнк Энтони,
The commission for the painting was secured thanks to El Greco's friendship from Rome with Luis, the son of Diego de Castilla, the dean of the Cathedral of Toledo.
Заказ на работу художник получил благодаря давней дружбе с Луисом де Кастилья, сыном декана Толедского собора Диего де Кастилья.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文