WAS UNDERWAY - перевод на Русском

ведется
is
maintained
under way
conducted
is being conducted
is being carried out
carried out
ongoing
kept
is taking place
идет
goes
is
comes
walks
runs
follows
there
начался
began
started
commenced
was launched
initiated
the beginning
originated
в настоящее время ведется
is currently
is currently being
is currently under way
is ongoing
is underway
is now being
is now in
is presently being
is now conducted
велась
was
conducted
has been carried out
maintained
was fought
была в разгаре
в настоящее время осуществляется
is currently
is currently being implemented
is underway
are now being
is ongoing
currently under way
is currently being conducted
currently carried out
is presently
is presently being implemented

Примеры использования Was underway на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Development testing of the fuel turbopump was underway at the end of the fiscal year,
В конце финансового года стали проводиться доводочные испытания ТНА горючего;
The Jerusalem intifada, he claimed, was underway in all the Palestinian territories and no one could stop it.
В рамках борьбы" иерусалимская интифада" стартовала на всех палестинских территориях, и никто не сможет ее остановить.
Many speakers commended the work that was underway in Senegal, especially at the local level, with the active participation of local communities.
Многие ораторы дали высокую оценку работе, осуществляемой в Сенегале, особенно на местном уровне, в которой активно участвуют местные общины.
The process was underway, the team wanted to control everything, from the careful
Процесс был запущен, команда контролировала все- от отбора бобов до ферментации,
It also found that once the project was underway, management lacked the experience,
Также в докладе констатировалось, что, когда проект был в стадии реализации, администрации не хватало опыта,
As the attack was underway, Libyan Air Force pilots loyal to Gaddafi bombed a munitions depot at Ajdabiya.
Поскольку битва шла полным ходом, пилоты ливийских ВВС, верные Каддафи, бомбили Адждабию.
The Revenue Service has stated then that a planned material inventory of the holding was underway, which was a"simple
По этому поводу Служба по доходам заявила, что в холдинге проходит плановая товарно-материальная инвентаризация, и что это-« простая
end of the year, intensive recruitment was underway as of 31 March 2004.
по состоянию на 31 марта 2004 года активно проходил процесс набора на службу.
This clearly shows a localised rabbit population explosion was underway in Tasmania in the early 19th century.
Это ясно показывает, что взрыв численности местной популяции кроликов произошел в Тасмании в начале 19 века.
later on May 19, shooting was underway in Los Angeles.
19 мая группа переместилась в Лос-Анджелес. Завершились съемки 24 мая 2014.
Construction of a 106-kilometer asphalt road between Degehabur and the town of Shekosh was underway by March 2009.
Строительство дороги от села Онгудай на 651- м километре Чуйского тракта и до самого комплекса была начато в 2010 году.
As the reason for the failure to provide this information Kyrgyzstan officials indicated that work was underway to create a unified database of people convicted of malfeasance in office,
Как причину непредоставления информации указывалось то, что ведется работа по созданию единой базы в отношении лиц, осужденных за совершение должностных 201 преступлений,
At its last meeting the Committee had been informed that a technical assistance project was underway in the Party to implement methyl chloroform alternatives in the solvent sector, with the support of UNDP and under the auspices of the Multilateral Fund.
На своем последнем совещании Комитет был проинформирован о том, что в этой Стороне при поддержке ПРООН и под эгидой Многостороннего фонда идет реализация проекта по оказанию технической помощи в целях внедрения альтернатив метилхлороформу в секторе растворителей.
in which it had advised that work was underway to submit its ozone-depleting substances data for 2006.
27 июля 2007 года сообщила, что ведется работа для представления данных по озоноразрушающим веществам за 2006 год.
The review of 39 laws was underway; recommendations for amendments,
В настоящее время осуществляется обзор 39 законов; представлены на рассмотрение рекомендации в отношении поправок,
motorists for aggressive driving, a magnetic sign saying"Aggressive Driving Patrol" was placed on the rear of the patrol vehicle to warn passing motorists that enforcement activity was underway.
на задней части патрульной автомашины устанавливался магнитный знак" Патруль по наблюдению за агрессивным вождением", с тем чтобы предупредить проезжающих автомобилистов о том, что в настоящее время осуществляется контроль за соблюдением действующих правил движения.
By 1862, the Cariboo Gold Rush, attracting an additional 5000 miners, was underway, and Douglas hastened construction of the Great North Road(commonly known now as the Cariboo Wagon Road)
В 1862 году началась золотая лихорадка на плато Карибу, привлекшая еще 5 000 старателей, и Дуглас ускорил строительство Великой Северной Дороги( более известной
scaling-up of Goals-related initiatives was underway in 22 countries.
к 2011 году в 22 странах началось осуществление инициатив, связанных с Целями.
At the time of the draft report, action was underway to analyze the impact of the funding constraints on refugee needs
На момент составления настоящего доклада велась работа по анализу последствий финансовых ограничений для обеспечения потребностей беженцев
Moreover, it was noted that a project sponsored by the European Commission was underway allowing vehicle trains to operate on normal highway with significant environmental, safety and comfort benefits GRE-65-15.
Кроме того, было отмечено, что в настоящее время при поддержке Европейской комиссии осуществляется проект, позволяющий эксплуатировать автопоезда на обычных автомагистралях с получением ощутимых преимуществ в плане охраны окружающей среды, безопасности и комфорта GRE- 65- 15.
Результатов: 60, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский