WE ARE TAKING - перевод на Русском

[wiː ɑːr 'teikiŋ]
[wiː ɑːr 'teikiŋ]
мы принимаем
we take
we accept
we adopt
we make
we receive
we welcome
we embrace
we are hosting
we undertake
we have
мы предпринимаем
we are taking
we are making
we have taken
we have undertaken
we are undertaking
we will take
we have made
we are doing
мы берем
we take
we charge
we get
we undertake
we accept
we're going
we put
we bring our
we assume
мы забираем
we're taking
we will take
we pick up
we get
we take away
мы везем
we're taking
we're bringing
we're carrying
мы занимаем
we occupy
we take
we hold
we rank
we have borrowed
мы заберем
we will take
we will get
we're taking
we're gonna get
we will pick up
we shall take
we will grab
we will have
we're picking up
мы проводим
we conduct
we spend
we hold
we perform
we carry out
we have
we do
we provide
we run
we are pursuing
мы придерживаемся
we adhere to
we are
we follow
we hold
we maintain
we stick to
we take
we stand
we have
we keep
мы воспринимаем
we perceive
we take
we see
we understand
we view
we accept
we look
we treat
we embrace

Примеры использования We are taking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Allow me to reiterate some of the main actions we are taking.
Позвольте мне еще раз подчеркнуть некоторые из основных действий, которые мы предпринимаем.
We are taking steps to harmonize national norms
Принимаем шаги по гармонизации национальных норм
I mean, we are taking quite a lot of drugs.
В смысле, мы употребляем довольно много наркотиков.
Seriously, we are taking you to a doctor.
Серьезно, я отвезу тебя к врачу.
The measures we are taking today are already motivating companies to act.
Меры, принимаемые сегодня, уже мотивируют компании.
Yeah, we arewe're taking the rest of the files to the DA this afternoon.
Да, мы… мы отвозим оставшиеся папки к окружному прокурору.
We are taking steps to bring national rules
Принимаем шаги по гармонизации национальных норм
We are taking part in the operation in Lebanon today.
В настоящее время мы участвуем в такой операции в Ливане.
We are taking that opportunity today.
Мы пользуемся этой возможностью сегодня.
We are taking the Bentley!
With the expansion of the series, we are taking this trend into account.".
Мы учитываем эту тенденцию, расширяя серию e- mac».
We are taking Putin at his word.(quoted from Kommersant newspaper).
Вообще, мы поймали Путина на слове"( цитируется по газете Коммерсант).
You can decide to pack, Because we are taking you back to the convent.
Можешь решить паковаться ибо мы отвезем тебя обратно в монастырь.
Yes, we are taking Bassam to the hospital.
Да, Басама отвезем в больницу.
It is not an easy road, but we are taking it.
Это нелегкий путь, но мы вступили на него.
Look, we are taking them.
Смотри, их возьмем.
We are taking steps to convert the IPCC into a statutory body
Мы принимаем меры для преобразования НСРЖДП в статутный орган
This is the reason why we are taking active measures to ease the closure without,
Именно по этой причине мы предпринимаем активные меры для ослабления блокады, не ставя при этом,
The formidable challenges notwithstanding, we are taking concrete steps to ensure that Sierra Leoneans are spared the onslaught of NCDs.
Несмотря на огромные проблемы, мы принимаем конкретные меры для обеспечения того, чтобы жители Сьерра-Леоне устояли перед натиском НИЗ.
To this end, we are taking positive action such as providing training for the Iraqi prison service.
В этих целях мы предпринимаем такие позитивные действия, как подготовка сотрудников пенитенциарных учреждений Ирака.
Результатов: 186, Время: 0.1415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский