WE INITIATED - перевод на Русском

[wiː i'niʃieitid]
[wiː i'niʃieitid]
мы инициировали
we have initiated
we launched
мы начали
we started
we began
we launched
we initiated
we have embarked
we got
we commenced
we went
we have opened
мы посвятили
we have dedicated
we devoted
we initiated
we are dedicated
we spent
мы приступили
we started
we have begun
we proceeded
we have initiated
we have embarked
we launched
we have commenced
we entered
we have undertaken
we set

Примеры использования We initiated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We should at least agree on the usefulness of technical discussions, like the ones we initiated together with the Netherlands a couple of days ago.
Нам следует по крайней мере согласиться с полезностью технических дискуссий, таких как те, что мы инициировали пару дней назад вместе с Нидерландами.
In moving from conflict to peace in Sri Lanka we initiated fundamental change in policy and strategy.
Перейдя от конфликта к миру в Шри-Ланке, мы начали основополагающие преобразования в политике и стратегии.
jointly with international foundation AHF, we initiated the establishment of the clinic Linda for HIV treatment.
совместно с международным фондом AHF, мы инициировали создание клиники Linda по лечению ВИЧ-инфекции.
In this regard, Member States must give impetus to the reform process that we initiated a decade ago
В этом плане государства- члены призваны придать новый импульс процессу реформы, который мы инициировали десять лет тому назад,
We initiated the creation of an international center for green technologies,
Нами инициировано создание международного центра зеленых технологий,
it is my belief that we have built upon the general debate we initiated a few weeks ago under the presidency of Canada.
говорил минуту назад, мы углубили общие дебаты, начатые нами несколько недель назад под председательством Канады.
Speaking of which, last year we initiated the first Moscow-Tartu School on Digital Humanities, and we are right now working on the second issue.
В прошлом году мы провели Первую московско- тартускую школу по цифровым гуманитарным исследованиям в Ясной Поляне и сейчас планируем вторую.
We initiated CALLING THE CIRCLE OF WOMEN FOR FULL PARTICIPATION IN DEMOCRACY and took the CIRCLE to Africa
Мы выступили с ПРИЗЫВОМ СОЗДАТЬ ОБЪЕДИНЕНИЕ ЖЕНЩИН В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИХ ВСЕСТОРОННЕГО УЧАСТИЯ В ДЕМОКРАТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССАХ
Only recently, we initiated a micro-enterprise programme,
Совсем недавно мы начали осуществление программы стимулирования микропредприятий,
In 2004, we initiated the Asia-Pacific Regional Dialogue on Interfaith Cooperation
В 2004 году мы выступили с инициативой проведения Азиатско-тихоокеанского регионального диалога о межконфессиональном сотрудничестве,
We initiated and coordinate International Rare Disease Day, held on the last day of February each year.
Мы выступили инициатором и до сих пор являемся координатором Международного дня больных редкими заболеваниями, который ежегодно проходит в последний день февраля.
In November 1997, we initiated a one year trial of LPG-powered taxis to assess the operation of such vehicles in the local driving environment.
В ноябре 1997 года было начато осуществление одногодичной программы экспериментальной эксплуатации автомобилей такси, работающих на СНГ, в целях оценки их работы в местных условиях дорожного движения.
In 2014 we initiated a lawsuit on terminating the contract of land lease where the attractions are located.
Нами был инициирован в 2014 году судебный процесс о расторжении договора об аренде земельного участка, где располагаются аттракционы.
We initiated the creation of the Anti-Crisis Fund of the Eurasian Economic Community(EurAsEC) with an initial $10 billion,
По нашей инициативе создан Антикризисный фонд Евразийского экономического сообщества в размере 10 млрд.
we must ensure that the consensus we initiated is preserved.
мы должны обеспечить сохранение консенсуса, начало которому было там положено.
More importantly, such assistance will help to consolidate our democratization process, which we initiated in 1991 with the reintroduction of plural politics.
Еще большую важность имеет то, что благодаря такой помощи укрепится наш демократический процесс, начатый в 1991 году после восстановления плюралистической политической атмосферы.
thus consolidating the process we initiated last year in Crete.
таким образом, процесс, инициаторами которого мы выступили в прошлом году на Крите.
We initiated a number of specific, self-enabling actions, for example,
Мы инициировали целый ряд конкретных самоуполномочивающих действий,
We initiated methodical work in the regions in terms of integration enhancement,
Мы начали проводить систематизированную работу в регионах в части максимальной интеграции,
to raise the best employees' status, we initiated awarding the NIT 1 st, 2 nd
для поднятия статуса лучших работников, мы инициировали награждение ведомственными нагрудными медалями АО« НИТ»
Результатов: 64, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский