WE MUST SHOW - перевод на Русском

[wiː mʌst ʃəʊ]
[wiː mʌst ʃəʊ]
мы должны показать
we have to show
we must show
we need to show
we should show
we must demonstrate
we gotta show
we got to show
мы должны проявить
we must show
we must demonstrate
we need to show
we should show
we have to show
мы должны продемонстрировать
we must demonstrate
we should demonstrate
we must show
we have to show
we need to show
мы должны проявлять
we must show
we must exercise
we must take
мы должны доказать
we have to prove
we must prove
we need to prove
we must show
we should prove
надо показать
need to show
we have to show
i should show
it is necessary to show
got to show
we must show
нам необходимо продемонстрировать
we need to show
we must demonstrate
we need to demonstrate
we must show

Примеры использования We must show на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, we must show the whole world… a united
Одновременно мы должны показать народам монархии
At the same time, we must show creativity and daring by helping the United Nations to do its best to adapt to the global realities of the twenty-first century.
В то же время мы должны проявить творческий подход и смелость, чтобы помочь Организации Объединенных Наций сделать все возможное для адаптации к глобальным реалиям двадцать первого века.
We must show greater political will to work for peace and to achieve our common objectives at this sixty-third session of the General Assembly.
Мы должны проявить более решительную дипломатическую волю для достижения наших общих целей на этой шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
We must show that we take to heart yesterday's message from the Children's Forum.
Мы должны показать, что мы приняли близко к сердцу слова, сказанные вчера на Детском форуме.
We must show greater political will to achieve our common objectives at the sixty-first session of the General Assembly.
Мы должны продемонстрировать более твердую политическую готовность в плане достижения наших общих целей на шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
We must show our nations that, as a part of our responsibility, we shall stand resolute
Мы должны показать нашим народам, что в рамках своей ответственности мы будем проявлять решимость
Tomorrow, in Geneva, we must show the world what this Organization, and the international community, can deliver.
Завтра в Женеве мы должны доказать миру, что способны сделать эта Организация и международное сообщество.
We must show greater solidarity in regard to the populations of regions that for years on end have known only desolation, despair and humiliation.
Мы должны проявить большую солидарность с населением регионов, которые на протяжении многих лет знают лишь опустошение, отчаяние и унижение.
We must show that those concerns can, and will, be addressed effectively through collective action.
Мы должны продемонстрировать, что в подобных случаях мы можем эффективно отреагировать на их опасения путем принятия коллективных действий.
We must show them the fight isn't over,
Мы должны показать им, что борьба еще не окончена,
We must show a similar shared determination in urging the Government of Iran to address international concerns over its nuclear ambitions
Мы должны проявить такую же совместную решимость и призвать правительство Ирана учесть обеспокоенность международного сообщества по поводу его ядерных амбиций
If we wish to see it truly reformed and revitalized, we must show that through our practical deeds.
Если мы хотим видеть ее действительно реформированной и активизировавшейся, мы должны доказать это практическими делами.
We must show the same commitment to stop the proliferation of weapons of mass destruction
Мы должны проявлять такую же приверженность делу пресечения распространения оружия массового уничтожения
We must show greater political will to achieve our common objectives in this sixty-second session.
Мы должны проявить более решительную дипломатическую волю для достижения наших общих целей на этой шестьдесят второй сессии.
As Head of State Nursultan Nazarbayev noted, we must show that we have all conditions for investors in Kazakhstan.
Как отмечал глава государства Нурсултан Абишевич Назарбаев, мы должны показать, что у нас в Казахстане созданы все условия для инвесторов.
We must show unity and resolve in our determination to uphold the fundamental values of the Charter.
Мы должны проявить единство и решимость в своем стремлении отстаивать основополагающие закрепленные в Уставе ценности.
We must show the United States that they are not alone in the world," Jean-Pierre Thomas, President, Thomas Vendome Investment.
Мы должны показать Соединенным Штатам, что они не одни в мире»,- Жан-Пьер Тома, президент Thomas Vendome Investment.
We must show resolve in promoting respect for the rule of law
Мы должны проявить решимость в деле расширения уважения к правопорядку
But with concrete steps and actions, we must show where we are moving,
Но конкретными шагами и действиями мы должны показывать, куда мы двигаемся,
In this context, we must show creativity in responding to those individual and collective aspirations.
В таком контексте нам надлежит проявлять творческий подход в деле удовлетворения этих индивидуальных и коллективных чаяний.
Результатов: 71, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский