WE MUST SHOW in Arabic translation

[wiː mʌst ʃəʊ]
[wiː mʌst ʃəʊ]
يجب أن نظهر
يجب أن نُظهر
علينا أن نتحلى

Examples of using We must show in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We must show greater solidarity in regard to the populations of regions that for years on end have known only desolation, despair and humiliation.
ويجب أن نظهر تضامناً أكبر مع سكان المناطق الذين لم يعرفوا منذ سنوات طوال غير الخراب واليأس والإذلال
According to Confucius, a country is one big family, our“spiritual relatives”, to whom we must show kindness and love.
وفقًا لكونفوشيوس، فإن الدولة هي عائلة واحدة كبيرة،"أقاربنا الروحيون"، الذين يجب أن نظهر لهم اللطف والمحبة
We must show unity and resolve in our determination to uphold the fundamental values of the Charter.
يجب علينا أن نظهر الوحدة والعزم في تصميمنا على الحفاظ على القيم الأساسية للميثاق
We must show resolve in promoting respect for the rule of law and for the institutions called upon to uphold the rule of law.
وعلينا أن نبدي التصميم الﻻزم لتعزيز احترام سيادة القانون والمؤسسات المدعوة إلى رفع لواء ســيادة القانــون
We must show how a broader understanding among cultures can address longstanding international disputes
فيجب علينا أن نُظهر كيف يمكن لتفاهم أوسع بين الثقافات أن يعالج نزاعات واختلافات دولية قديمة،
Tomorrow, in Geneva, we must show the world what this Organization,
وغدا، يجب أن نرى العالم في جنيف ما يمكن
We must show greater understanding towards those who request to participate in the work of our Organization.
ويجب أن نتحلى بقدر أكبر من التفهم إزاء الأطراف التي تطلب المشاركة في أعمال منظمتنا
We must show that those concerns can,
ويجب أن نبين أن تلك الشواغل يمكن
We must show that those concerns can, and will, be addressed effectively through collective action.
ويجب أن نثبت أن تلك الشواغل يمكن معالجتها، وستتم معالجتها، بفعالية من خلال الإجراءات الجماعية
We must show that those concerns can, and will, be addressed effectively through collective action."(A/58/PV.7, p. 3).
ويجب أن نثبت أن تلك الشواغل يمكن معالجتها، وستتم معالجتها، بفعالية من خلال الإجراءات الجماعية". A/58/PV.7، الصفحة 3
We must show greater political will to achieve our common objectives in this sixty-second session.
وعلينا أن نبدي إرادة سياسية أقوى لتحقيق أهدافنا المشتركة خلال هذه الدورة الثانية والستين
Because she is an ally of Egypt, we must show her our unity and our strength.
لأنها حليفة ل" مصر"، يجب أن نريها وحدتنا و قوتنا
At a time when the world is banding together to lift economies out of potential disaster, we must show equal determination to save millions of defenceless civilians who have suffered the scourges of war, violence and grinding poverty for far too long.
وفي حين أن العالم يتكاتف لانتشال الاقتصادات من كارثة محتملة، علينا أن نتحلى بنفس القدر من التصميم لإنقاذ الملايين من المدنيين العزل الذي عانوا طويلا من ويلات الحرب والعنف والفقر الطاحن
We must show our respect.
علينا أن نظهر الاحترام المناسب له
We must show them how enthusiastic we are.
نحن يَجِبُ أَنْ نُشوّفَهم كَمْ متحمس نحن
We must show them a respectable welcome.
يتحتّم علينا أن نظهر لهم ترحيباً حاراً
And we must show our loyalty to him.
وعلينا أن نظهر ولاءنا له
We must show our faith through our actions!
علينا ان نظهر ايماننا من خلال اعمالنا!
We must show this stone to the Chantry at once!
يجب أن تقدمي هذا الحجر للكنيسة في الحال!
We secure that peace with our courage and we must show that courage together.
ونحن نؤمَّن ذلك السلام بشجاعتنا ولا بد أن نتكاتف معا على إظهار تلك الشجاعة
Results: 2852, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic