WE SET OUT - перевод на Русском

[wiː set aʊt]
[wiː set aʊt]
мы отправились
we went
we set off
we left
we headed
we travelled to
we took
we came
we embarked
we drove
we hit
мы поставили
we have set
we put
we supplied
we have
we have delivered
we have given
we raised
we bet
мы изложили
we outlined
we set out
we have presented
we expressed
we have stated
we have described
we explained
мы указали
we indicated
we pointed out
we stated
we said
we have listed
we specified
we set out
we have described
мы ставим
we put
we set
we're doing
we give
we place
we bet
we gamble
мы отправляемся
we're going
we leave
we're heading
we will go
we depart
we sail
we set off
we're goin
we move
мы излагаем
we set out
we convey
мы задались
мы наметили
we set
we have outlined
we have identified
we charted
we have scheduled

Примеры использования We set out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We set out for Grasse to indulge in the scent of flowers
Мы отправляемся в Грас, чтобы вдохнуть запах цветов
On the occasion of its sixtieth session, we set out below some of the key features of the Commission that might be kept in mind in planning its future.
По случаю ее шестидесятой сессии мы указываем ниже некоторые ключевые особенности Комиссии, которые можно было бы учитывать при разработке ее планов на будущее.
by what is needed pragmatically to achieve what we set out to do.
необходимо сделать практически для достижения поставленной нами цели.
must recognize today with all frankness that we have not achieved the objectives we set out to achieve.
концу этого Десятилетия и сегодня со всей откровенностью должны признать, что нам не удалось достичь поставленных нами целей.
I do not recall a time where we set out to just create a diamond piece or design something around a particular gemstone.
Я не помню случая, когда мы бы ставили просто алмаз или создавали дизайн для определенного драгоценного камня.
We set out for Grasse to indulge in the scent of flowers
Отправляемся в Грас, чтобы насладиться запахом цветов
We set out below the major findings of the review in respect of the allegations concerning the mass arrest
Ниже излагаются основные итоги этой проверки в связи с утверждениями о массовых арестах
One day we set out to find a suitable mire,
Однажды мы отправились на поиски подходящей трясины
If we set out with an“idea,” we will only go in the direction of our idea,
Если изначально у нас есть“ идея”, то мы и пойдем только в направлении этой идеи,
So we set out to create a line of clothing for your children- from newborns to 16-years old.
Поэтому мы взялись за создание модной линии для ваших детей- от новорожденных до 16- летних.
We set out to find simple solutions that we could incorporate seamlessly into our lifestyle- without traumatizing our children.
Мы отправились на поиски простые решения, которые мы могли бы легко в включают нашей жизни- без травмируя наших детей.
Mr. Amil(Pakistan): When we set out upon the proceedings of this year's substantive session, there were some low points,
Г-н Амил( Пакистан)( говорит по-английски): Когда мы приступили к работе на основной сессии в этом году,
We must all remember that in that resolution-- specifically, in its paragraph 2-- we set out the objectives of convening the high-level event.
Мы все должны помнить о том, что в упомянутой выше резолюции, а именно в пункте 2, мы определили задачи созываемого мероприятия высокого уровня.
where we set out your requirements for the quality of our services
где указаны ваши требования к качеству наших услуг
It is indeed from here that we will have to decide the steps that will bring us closer to the objectives that we set out at the beginning of the new millennium.
Именно здесь мы должны будем определить шаги, которые приблизят нас к целям, установленным нами в начале нового тысячелетия.
we have to do what we set out to do.
мы должны сделать то, что мы намеревались сделать.
We set out in the region to look for experts on the economy
Мы отправились искать в регионе экспертов в области экономики
Terman said When we set out to create a community of technical scholars in Silicon Valley,
Терман сказал: Когда мы поставили задачу создания центра технических наук в Кремниевой долине,
As we set out in our general statement,
Как мы указали в нашем общем заявлении,
as it marks a pivotal point on the road to achieving the Goals we set out 10 years ago.
оно знаменует собой поворотный момент на пути к достижению целей, которые мы наметили 10 лет назад.
Результатов: 57, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский