WE SET OUT in Czech translation

[wiː set aʊt]
[wiː set aʊt]
jsme se vydali
we went
we set out
we
we have taken
we embarked
jsme vyrazili
we set off
we went
we left
we hit
we were off
out
we got off
we fired
we took off
we headed off
vyrážíme
we leave
we're going
let's go
we're heading out
we're moving out
we're getting ready to head over
let's move
we set off
we will go
we roll out
vydali jsme
we issued
we set out
we released
we
we're putting out
we published
we have put out
jsme stanovili
we have set
we have laid down
we established
we have defined
we determined
we have stated
se přece vydali
we set out
vydáváme se
we set out

Examples of using We set out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We set out for King's Landing without Lady Melisandre.
Vydáme se do Králova přístaviště bez lady Melisandry.
In the morning we set out with a new raft.
Ráno jsme vypluli na novém voru.
We set out for Mosul.
Vydali jsme se do Mosulu.
Hey, we set out to change the world, remember?
Hej, rozhodli jsme se změnit svět, vzpomínáš?
And so we set out to test this in the laboratory.
A tak jsme to vydali testovat do laboratoře.
We set out for King's Landing without Lady Melisandre.
Vyrazíme na Královo přístaviště bez lady Melisandry.
then we finish what we set out to do.
pak dokončíme, co jsme začali.
It will hurt much more when we set out on our way.
Bude to bolet o hodně víc, když se vydáme na pochod.
We have come so far from what we set out to do.
Došlo to moc daleko, proti tomu, co jsme plánovali.
We exhausted supplies and we set out for Pangea.
Nabrali jsme zásoby a vydali se na Pangeu.
We exhausted supplies and we set out for Pangea.
Vyčerpali jsme zásoby a vydali se na Pangeu.
Prime Minister, when shall we set out?
Vrchní ministře, kdy máme vyplout?
Now earlier on we set out on a mission to demonstrate that roadworks needn't take so long.
Tak, předtím jsme se vydali na misi, kterou jsme chtěli demonstrovat, že práce na silnici nemusí trvat tak dlouho.
So, science has given us the answer we set out to discover, an answer that took more than 3,000 years of human endeavor.
Takže, věda nám dala odpověď, kterou jsme se vydali objevit odpověď, která trvala více než 3000 let lidské činnosti.
Finally, we set out in a grope of six persons:
Nakonec jsme vyrazili v šesti a to: Robin Kaleta,
It was almost noon as we set out to find the body of a dead kid named Ray Brower.
bylo skoro poledne, když jsme se vydali hledat tělo Raye Browera.
We set out on journeys full of hopes
Vyrážíme na cesty plné naděje
With the science of innovators who came before us, we set out on an uncertain journey.
Jsme se vydali na nejistou cestu. Díky vědeckým průkopníkům, kteří žili před námi.
Locus and other life-saving devices each of us carried around 20 kg in backpack and we set out towards our adventure.
dalšími věcmi pro přežití si každý neseme celkem zhruba 20 kg na zádech a vydáváme se vstříc dobrodružství.
We set out on an uncertain journey.
Jsme se vydali na nejistou cestu.
Results: 77, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech