WE WOULD CALL - перевод на Русском

[wiː wʊd kɔːl]
[wiː wʊd kɔːl]
мы называем
we call
we refer
we name
we know as
we say
мы призываем
we call
we encourage
we urge
we appeal
we invite
we ask
мы зовем
we call
we are
us yelling
позвоним
call
ring
phone
мы назвали
we called
we named
we have dubbed
мы назовем
we will call
we will name
shall we call
we would call
do we call
are we gonna call

Примеры использования We would call на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There must be what we would call a“cure” in our ordinary consciousness,
Там должно быть то, что мы назвали бы в нашем обыденном сознании“ излечением”,
you would hardly concern yourselves with what we would call the minor details.
вы бы вряд ли беспокоились с тем, что мы называем мелкими деталями.
Most Lightworkers are part of what we would call the silent majority,
Большинство сотрудников Света- это часть того, что мы назвали бы молчаливым большинством,
healthy, we would call them Evergreen Trees
здоровых, мы назовем их, Вечнозеленых Деревьев,
I became a member of what in those days was kind of a free masonry… A free masonry of cinephiles… what we would call"film buffs.
Я стал членом сообщества, которое в те дни было неким подобием масонской ложи, эдакая ложа киноманов, то, что мы называем" film buffs.
We would call it^IThe New York Times,^I except our^INew York Times^I would be a little bit different.
Мы назовем ее^ IНью Йорк Таймс,^ I но наша^ IНью Йорк Таймс^ I будет немного иной.
for example in Europe, we would call it a World War.
например, в Европе, то мы назвали бы их мировой войной.
this size you're looking at right now is what we would call medium size.
этот размер вы смотрите на данный момент является то, что мы назвали бы среднего размера.
I agreed that if you ever did bring it up, that we would call it something else, like"the happy touch.
я согласились никогда не поднимать эту тему, то, что мы назвали бы по-другому, например" счастливый контакт.
We would call all our buddies, we would let him go,
Мы звали все наших приятелей, давали ему уйти,
Frank found a sealed-up box at a crime scene, we would call it murder leftovers.
мы с Френком находили запечатанную коробку на месту преступления, мы называли это убийством объедков.
And then that could be used to drive some sort of a propeller or what we would call a ducted fan sort of system like you have in a hovercraft.
И далее, мог бы приводить в движение какой-либо винт или то, что мы будем называть канальные вентиляторы такую систему, как мы имеем в судах на воздушной подушке.
But, if we would call things by their name,
Но если мы будем называть вещи своими именами,
We used to pick out a number, And we would call it over and over and over again.
Обычно мы выбирали номер и звонили снова и снова, и снова.
just below the level we would call impaired glucose tolerance.
чуть ниже уровня, который мы называем нарушением толерантности к глюкозе.
In view of the progress in achieving some settlement in the Lockerbie matter, we would call for the definitive and immediate lifting of sanctions that are unjustly inflicting suffering on the brother people of the Libyan Arab Jamahiriya.
Ввиду определенного прогресса, достигнутого в урегулировании вопроса о Локкерби, мы призываем к немедленной и окончательной отмене санкций, которые несправедливо заставляют страдать братский народ Ливийской Арабской Джамахирии.
it is not perpetuated under other guises that we would call modern slavery.
отвратительной формы бесчеловечности и чтобы она не сохранялась под другой личиной, которую можно было бы назвать современным рабством.
It answers: Just so; but we would call Hydrogen(and Oxygen),
Она отвечает: Именно так; но мы назвали бы водород( и кислород),
Didn't remember we would called.
Он не помнил, что мы звонили.
As we would call them.
Как бы мы их назвали.
Результатов: 15383, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский