WERE BEING APPLIED - перевод на Русском

[w3ːr 'biːiŋ ə'plaid]
[w3ːr 'biːiŋ ə'plaid]
применяются
apply
are used
are applicable
implemented
application
employ
enforced
используются
used
are
utilized
employed
serve
применяется
applies
is used
is applicable
application
implemented

Примеры использования Were being applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that laws relating to infectious diseases were being applied in a discriminatory manner.
касающиеся инфекционных заболеваний, применяются дискриминационным образом.
In response to a query about how lessons learned in HIV/AIDS programmes in countries such as Uganda were being applied, the Regional Director cited several country examples of high level advocacy and programme response.
Отвечая на вопрос относительно того, как применяется опыт, накопленный в деле реализации программ по борьбе с ВИЧ/ СПИДом в таких странах, как Уганда, Региональный директор привел несколько примеров высокого уровня пропаганды программ и мер для их осуществления.
The representative of Saudi Arabia expressed the view that, as the draft rules of procedure had not yet been adopted and were being applied provisionally, the officers that had been elected pursuant to draft rule 22 should not be regarded as constituting the Bureau of the Conference.
Представитель Саудовской Аравии высказал мнение, что, поскольку проект правил процедуры еще не принят и применяется временно, должностные лица, которые были избраны в соответствии с проектом правила 22, следует рассматривать в качестве Президиума Конференции.
guidelines etc. were being applied in the management of the Service.
т. п., которые использовались в процессе управления Службой.
The IDF representatives made the point that double standards were being applied in relation to the Palestinian side which was not under international scrutiny about its rules of engagement
Представители ИСО заявили о двойном стандарте, применяемом в отношении палестинцев, чьи действия или политика в области расследования случаев ведения огня
safety of UNSCOM personnel, these incidents raised fundamental questions about the way in which the modalities for inspection of sensitive sites were being applied by Iraq.
обеспечению безопасности персонала ЮНСКОМ, они также ставят серьезные вопросы относительно того, каким образом Ирак применяет процедуры проведения инспекций спецобъектов.
of emergency had not been notified or in which emergency provisions were being applied without a declaration.
при которой не было получено уведомления о введении чрезвычайного положения или при которой были применены чрезвычайные правомочия без объявления.
as the draft rules of procedure were being applied, with the exception of draft rule 42,
проект правил процедуры применяется, за исключением проекта правила 42,
OAPR stated that although the majority of key controls were being applied, especially in the procurement of goods
большинство основных инструментов контроля были задействованы, особенно при закупке товаров
international law that were being applied by some countries against others, including the United States embargo against Cuba.
нормам международного права, которые одни страны применяют против других, включая блокаду Соединенных Штатов против Кубы.
not criteria involving racial discrimination, within the meaning of article 1 of the Convention, were being applied.
ссуд проживающим в стране иностранным гражданам, для того чтобы установить, применим ли в данном случае критерий, подтверждающий факт расовой дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции.
with explanations on how the lessons learned in the initial phase were being applied to further refining the process of selecting the new functions proposed for transfer to the service centres see A/65/743, para. 167.
с разъяснением того, как опыт, приобретенный на начальном этапе, применяется для дальнейшего совершенствования процесса отбора новых функций, предлагаемых для передачи в центры обслуживания см. A/ 65/ 743, пункт 167.
Such positive measures are being applied in a number of States.
Такие позитивные меры применяются в ряде государств.
This is being applied to new project formulations.
Такой подход применяется к разработке новых проектов.
The principles of that decision are being applied at the current session.
Принципы этого решения применяются на нынешней сессии.
Also, a bottom-up approach was being applied.
Кроме того, применяется подход, основанный на принципе<< снизу вверх.
The results obtained from these sites are being applied in the lowland, plateau
Результаты, полученные в этих зонах, применяются в низменных, равнинных
The policy is being applied in cities across the globe.
Стратегия применяется в городах всего мира.
At the moment, the new guidelines mentioned above(1997), are being applied.
В настоящее время применяются новые инструкции( 1997 года), которые упоминались выше.
It is being applied at the level of both firms and countries.
Он применяется как на уровне фирм, так и стран.
Результатов: 71, Время: 0.1378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский