WERE OPERATIONAL - перевод на Русском

[w3ːr ˌɒpə'reiʃnəl]
[w3ːr ˌɒpə'reiʃnəl]
функционировали
functioned
operated
work
there were
operation
were operational
действовали
acted
operated
worked
had
there were
were active
force
functioned
effect
existed
находились в эксплуатации
were operational
have been in use
функционируют
operate
function
there are
work
are operational
run
действуют
operate
act
apply
there are
has
work
function
exist
force
are valid
функционировавших
operated
were operational
functioning
действовавших
operating
acting
active
existing
force
applicable
working
valid
были действующими
were operational

Примеры использования Were operational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A total of 26 therapeutic feeding centres were operational by the end of May,
По состоянию на конец мая функционировало в общей сложности 26 центров лечебного питания,
Facilities were under construction at the end of the reporting period, and temporary facilities were operational.
В конце отчетного периода эти объекты строились, а в эксплуатации находились временные объекты.
They noted that some 17 different payroll-processing systems were operational across the United Nations system, developed as part
Они отметили, что в системе Организации Объединенных Наций эксплуатируется примерно 17 различных систем начисления окладов,
Main airports and seaports were operational again by 11 March,
К 11 марта вновь заработали главные аэропорты
Haitian Coast Guard Units were operational in 4 departments; delays in donor funding resulted in the establishment of fewer Coast Guard bases.
Подразделения службы береговой охраны Гаити работали в 4 департаментах; создание меньшего числа баз береговой охраны обусловлено задержками с финансированием со стороны доноров.
control procedures were operational in nature and therefore should continue to be reviewed by the internal auditors.
процедуры надзора и контроля являются оперативными по своему характеру и поэтому их следует оставить в сфере ведения внутренних ревизоров.
The bulk of the identified risks were operational risks- 56%,
Наибольшую долю выявленных рисков составили операционные риски- 56%,
indicator of achievement(b) were operational rather than related to policy and analysis.
относятся скорее к оперативной деятельности, нежели к политике и анализу.
I have been informed by the Secretariat that it was impossible to distribute it earlier owing to the fact that not all of the relevant services were operational during the weekend.
Как сообщили мне в Секретариате, распространить его ранее не удалось в связи с тем, что не все соответствующие службы работали в выходные дни.
other crossing points all the time that they were operational.
на других пунктах пересечения на протяжении всего периода их работы.
only 605 were operational in 2000.
но в 2000 году эксплуатировались только 605 таких точек.
to ensure that all points of contact were operational at all times.
все пункты связи функционировали на круглосуточной основе.
Of the 20 administrative departments in the planned Structure, only seven were operational: Local Administration,
Из 20 административных отделов в этой запланированной структуре действовали лишь семь следующих отделов:
That is up from almost 550,000 contactless merchant locations worldwide supporting PayPass that MasterCard said were operational at the end of the third quarter of 2012
Это число увеличилось, по сравнению с почти 550 тысячами точек приема бесконтактных платежей с поддержкой PayPass, которые находились в эксплуатации в конце третьего квартала 2012 года
As of 31 December 2002, there were 36 Trade Points at various stages of development in 24 African countries, of which the following 19 were operational: Burkina Faso,
По состоянию на 31 декабря 2002 года в 24 африканских странах на разных стадиях становления находились 36 центров по вопросам торговли, из которых 19 были действующими: в БуркинаФасо,
For example, while many human rights treaties were operational during armed conflict,
Например, хотя многие договоры по правам человека действуют во время вооруженных конфликтов,
The report reflects the work programmes of the 62 information centres that were operational during 1995 as well as the increasing public information activities of United Nations offices established under General Assembly resolution 48/209 of 21 December 1993.
В докладе отражены программы работы 62 информационных центров, функционировавших в 1995 году, а также расширившаяся деятельность в области общественной информации отделений Организации Объединенных Наций, учрежденных в соответствии с резолюцией 48/ 209 от 21 декабря 1993 года.
noted that in Africa seven out of eight Desks within the framework of the Cooperation Agreement were operational, and three Desks outside its framework were not.
в Африке действуют семь из восьми бюро, предусмотренных в соглашении о сотрудничестве, а три бюро, не указанные в этом соглашении, не действуют.
In reply to the question raised by the representative of Pakistan regarding the number of UNIDO Desks that were operational, she explained that, in the case of one Desk,
В ответ на вопрос представителя Пакистана относительно числа действующих бюро ЮНИДО, она поясняет, что в одном случае изза отсутствия
according to which single windows were operational or under way in Azerbaijan, Bulgaria,
в соответствии с которыми механизм" одного окна" функционировал или находился в процессе формирования в Азербайджане,
Результатов: 68, Время: 0.1142

Were operational на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский