WHEN I READ - перевод на Русском

[wen ai red]
[wen ai red]
когда я прочитал
when i read
когда я читал
when i read
когда я читаю
when i read
whenever i read
когда я прочитала
when i read
когда я прочел
when i read
когда я читала
when i read
когда я прочла
when i read

Примеры использования When i read на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But when I read it this time, I just fell in love with her.
Но, когда я читала ее сейчас, я просто влюбилась в нее.
When I read it again, a couple of words stuck out to me.
Когда я прочитала ее снова, парочка слов привлекли мое внимание.
He likes it when I read him his daily horse-oscope.
Он любит, когда я читаю ему его недельный конескоп.
When I read these words, my quest was ended.
Когда я прочел эти слова, мои поиски были окончены.
When I read this, do you know what immediately went through my mind?
Когда я прочитал это, вы знаете, что сразу же отправился в моей голове?
This hopeful feeling… when I read your letter.
Дающее надежду… когда я читал ваше письмо.
When I read your bio, a doctor, a head of a hospital.
Когда я прочитала Вашу биографию… Врач, директор больницы.
When I read this I wept for this baby girl discarded like garbage!
Когда я читала это, я плакала за эту девочку, выброшенную как мусор!
When I read in paragraph 7 that.
Когда я читаю в пункте 7, что.
I really like them, but when I read that they are pests, I was upset.
Мне они очень нравятся, но когда я прочитал, что они вредители, то расстроился.
Hilton, tell the lieutenant the perp was lawyering up when I read him his Miranda.
Хилтон, скажи лейтенанту что преступник почти обзавелмя адвокатом когда я читал ему права.
Miss Channing told me about her when I read her mind.
Мисс Ченнинг поведала мне о ней, когда я прочитала ее мысли.
The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians.
Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам.
I was ashamed when I read what their auditors wrote.
Мне было стыдно, когда я прочитал, что написали их аудиторы.
I have to admit, when I read 600 million Euros,
Должен признать, когда я прочитал" 600 млн евро",
However, my eyes ultimately opened when I read the books by Anastasia Novykh.
Но окончательно мои глаза открылись, когда я прочитал книги Анастасии Новых.
I can protect her, but when I read that tweet.
Я могу защитить ее, но когда я прочитал тот твит.
Like when I read you your rights.
Например, когда буду зачитывать тебе твои права.
When I read you.
Когда читала тебя.
He stammers badly Not when I read the sutra.
Но только не тогда, когда я читаю сутры.
Результатов: 141, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский