WHEN THEY START - перевод на Русском

[wen ðei stɑːt]
[wen ðei stɑːt]
когда они начинают
when they start
when they begin
когда они начнутся
когда они начнут
when they start
when they begin

Примеры использования When they start на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't like when they start asking questions back.
Не люблю, когда начинают задавать вопросы.
She will still be running when they start the eighth.
Она еще будет бежать, когда стартует 8- й заезд.
This will be the site office when they start building the admin wing.
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло.
I guess everybody thinks that when they start a family.
Наверное, все так думают, когда заводят семью.
You know you got them when they start to unconsciously mimic you.
И они в твоей власти, когда начинают бессознательно копировать твою мимику.
Most men go for their natural color when they start covering up their gray.
Большинство мужчин красятся в натуральный цвет, когда начинают скрывать седину.
What do I tell them when they start to panic?
Что мне им сказать, когда начнется паника?
One problem that most people face when they start living in the new country is- food.
Одна из проблем, с которой сталкивается большинство людей, когда они начинают жить в новой стране,- это еда.
I mean, when they start putting government money behind a… a program like that,
Я имею ввиду, когда они начинают вкладывать правительственные деньги в Программу
If and when they start, we cannot prohibit the raising of relevant issues before the commencement of negotiations, can we?
Если и когда они начнутся, мы не можем запретить поднимать соответствующие проблемы до начала переговоров, не так ли?
Some adults feel a little sore when they start treatment, especially if their ears are very stiff.
Некоторые взрослые чувствуют себя немного некомфортно, когда они начинают лечение, особенно если их уши очень жесткие.
When they start thinking like that… you're not gonna have any more surprises, you feel me?
И когда они начнут так думать… для тебя не будет больше сюрпризов, чуешь?
Everything seems easy but it will not be so when they start to chase some crazy vehicles that will make you crash to destroy your vehicle.
Все кажется легко, но это будет не так, когда они начинают преследовать какие-то сумасшедшие транспортные средства, которые сделают вас врезаться, чтобы уничтожить свой автомобиль.
Then when they start again they can shovel through the ports and work quicker.".
Когда они начнут снова, то смогут выбрасывать песок через новые порты и работа пойдет быстрее.
Later on, when they start making deposits at real money casino for mobile Android phone using safe payment channels,
Позже, когда они начинают делать вклады на реальные деньги казино для мобильных телефонов Android с использованием безопасных каналов оплаты,
And then when they start slipping through and the ones that walk away start distracting the rest and you stop drawing them away?
А когда они начнут проскакивать, те, что пройдут, начнут отвлекать от дороги остальных. И как вы их остановите?
The biggest problem that many people face when they start to learn English,
Самая большая проблема, с которой многие люди сталкиваются, когда они начинают изучать английский язык,
This additional driving experience continues to benefit the drivers when they start driving on their own after reaching 18 years of age.
Этот дополнительный опыт вождения поможет водителям и после достижения 18- летнего возраста, когда они начнут самостоятельно управлять транспортными средствами.
If you don't have any baby carry belt for baby when they start to stand and walk,
Если у вас нет ребенка с ремнем для младенцев, когда они начинают стоять и ходить, вам нужно наклониться,
Many countries will choose to continue to use a traditional census in some way even when they start moving towards a register-based approach.
Многие страны продолжат использовать определенную форму традиционной переписи, даже когда они начнут переход к регистровому подходу.
Результатов: 80, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский