WHICH ARE AIMED - перевод на Русском

[witʃ ɑːr eimd]
[witʃ ɑːr eimd]
которые направлены
which aim
that seek
which are directed
that address
that are intended
which focus
which are designed
that target
which purport
которые нацелены
that aim
that target
that focus
which seek
that are intended
that are geared
which are designed
которые призваны
which are designed
which are intended
which aim
that seek
who are called
which had
that are supposed
целью которых является
purpose of which is
whose aim is
objective of which is
whose goal is
that are intended
which are designed
with the sole aim
цель которых состоит
aimed
whose purpose
whose objective
which are intended
которые ориентированы
that focus
which target
which are oriented
which are aimed
that are geared towards
which are designed
которая направлена
which aims
which seeks
which focuses
which is designed
which is intended
which is directed
which targets
which is geared
которых направлены
which are aimed
which focus
which are directed
которых направлена
which are aimed
которые направленны

Примеры использования Which are aimed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
most of which are aimed at children and juveniles.
большинство из которых ориентировано на детей и несовершеннолетних.
In 2015, four new ready clinical guidelines were completed, all of which are aimed at raising awareness of health care workers with evidence-based treatment techniques.
В 2015 году было подготовлено четыре новых руководств по лечению, каждая из которых направлено на улучшении знаний сотрудников здравоохранения о научно доказанных методах лечения.
Job market entry contracts for university graduates, which are aimed at ensuring that young graduates enjoy hiring priority;
Договор о трудоустройстве выпускников вузов, цель которого- отдавать предпочтение при приеме на работу выпускникам вузов;
The concerts, which are aimed at making Artsakh recognizable for foreigners, will also be held in other cities of Argentina
Концерты, цель которых- сделать Арцах более узнаваемым для иностранцев,- будут организованы также в других городах Аргентины
We support the positive elements of the document, which are aimed at caring for the human person.
Мы поддерживаем позитивные аспекты этого документа, который ставит в центр внимания заботу о человеке.
At these simultaneous meetings, which are aimed at giving highlevel political support to the process of enhancing cooperation and coordination among the three conventions,
На этих одновременных совещаниях, цель которых- обеспечить на высоком уровне политическую поддержку процессу улучшения сотрудничества
Unfortunately, the proliferation of fraud companies, which are aimed at making profit than helping weight-conscious people are,
К сожалению, в связи с распространением обмана компаниям, которые направлены на получение прибыли, чем помочь веса сознательные люди,
constitutional amendments, in response to the events of 2001, which are aimed at accommodating the needs for the protection
конституционные поправки в ответ на события 2001 года, которые нацелены на учет потребностей в защите
Israel's settlement policies and practices-- which are aimed at altering the demographic composition,
Израильская поселенческая политика и практика-- которые направлены на изменение демографического состава, физического характера
At the same time we support the recommendations adopted by the Commission for Social Development, which are aimed at increasing productive employment,
В то же время мы поддерживаем рекомендации, принятые Комиссией социального развития, которые нацелены на повышение уровня производительной занятости,
the Trust Fund for Peace-Building in Somalia, which are aimed at assisting Somali communities to rebuild,
Целевого фонда миростроительства в Сомали, которые призваны помочь его населению в деле восстановления,
welcomed all measures which are aimed at fighting that universal evil.
приветствовал все те мероприятия, которые направлены на борьбу с этим всеобщим злом.
This article shows that different approaches to static verification, which are aimed at solving this task,
В этой статье показывается, что различные подходы к статической верификации, которые нацелены на решение данной задачи,
The only restrictions that are related to the participation of a person in some cultural events are age restrictions irrespective of the gender, which are aimed at protecting teenagers from harmful influences.
Единственные ограничения, которые устанавливаются на участие человека в некоторых культурных мероприятиях, это возрастные ограничения, независимо от пола, цель которых состоит в том, чтобы оградить подростков от вредного влияния.
continued to assist vulnerable population groups through its food-for-work programmes, which are aimed at rehabilitating the agricultural infrastructure in the Gali, Tkvarcheli and Ochamchira districts.
в рамках своих программ<< продовольствие в обмен на работу>>, которые направлены на восстановление сельскохозяйственной инфраструктуры в Гальском, Ткварчельском и Очамчирском районах.
75 among others, which are aimed at ensuring, by means of socio-legal defense means, the rights of children and adolescents.
опекунские советы, которые призваны обеспечить с помощью средств социально- правовой защиты соблюдение прав детей и подростков.
Viet Nam, which are aimed at identifying the impact of climate change characterized through the El Niño phenomenon on staple crop production.
Малайзии и Вьетнаму, которые нацелены на установление последствий изменения климата, в частности явления Эльниньо, для производства основных видов культур.
objectivity and confidentiality, which are aimed at protecting the rights
объективности и конфиденциальности, которые направлены на защиту прав
The Committee welcomes the introduction of gender equality public service agreements, which are aimed at producing improvements in such areas as women's economic participation
Комитет приветствует введение в действие соглашений об обеспечении гендерного равенства на государственной службе, которая направлена на улучшение положения в таких областях,
programs financed by the private sector which are aimed at the increased competitiveness
проекты финансирования частного сектора, которые нацелены на повышение конкурентоспособности экономики
Результатов: 154, Время: 0.1457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский