WHICH HAD BEEN HELD - перевод на Русском

[witʃ hæd biːn held]
[witʃ hæd biːn held]
которое состоялось
which was held
which took place
which was convened
which met
которое было проведено
which was held
which was conducted
which took place
which was carried out
which was convened
which was hosted
which met
that had been undertaken
which was undertaken
which was organized
которая проходила
which was held
which took place
which ran
which passed
which was conducted
которая проводилась
which was held
which was
which took place
which was conducted
which was carried out
который был организован
which was organized
which was held
which was organised
which was hosted
which was convened
which was orchestrated
which was conducted
которая состоялась
which was held
which took place
which met
which was convened
which occurred
который состоялся
which was held
which took place
which was hosted
which was convened
that met
который был проведен
which was held
which was conducted
which took place
which was carried out
which was undertaken
which was organized
which was convened
which was performed
которая была проведена
which was held
which took place
which was conducted
which was carried out
which was undertaken
which was convened
which was hosted
which was co-hosted
который проходил
which was held
which took place
which ran
which passed
which was conducted
which was
which went

Примеры использования Which had been held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Transfer Registers(PRTRs), which had been held on 16-18 February 2004.
переноса загрязнителей( РВПЗ), которое состоялось 16- 18 февраля 2004 года.
That meeting, which had been held in Siem Reap,
Это совещание, которое проходило в Сиемриапе17- 19 декабря 2012 года,
An extensive report would soon be published on the Second Tokyo International Conference on African Development, which had been held in October 1998.
В скором времени будет опубликован подробный репортаж о работе второй Токийской международной конференции по развитию Африки, которая состоялась в октябре.
The Commission had also co-sponsored the Tenth Willem C. Vis(East) International Commercial Arbitration Moot, which had been held from 11 to 17 March 2013.
Комиссия также выступила одним из организаторов десятого учебного международного арбитражного разбирательства памяти Виллема К. Виса( Восточное отделение), которое проводилось 11- 17 марта 2013 года.
drew attention to the 3rd International Nitrogen Conference, which had been held in Nanjing, China.
обратил внимание на итоги третьей Международной конференции по азоту, которая состоялась в Наньцзине, Китай.
Health Issues in Tobacco Control, which had been held in Kobe on the two days preceding the fourth session.
медицинским аспектам борьбы против табака, которое проходило в Кобе за два дня до четвертой сессии.
Iraqi Foreign Minister Naji Sabri, which had been held the previous day.
министром иностранных дел Ирака Наджи Сабри, которые состоялись накануне.
The secretary of WP.6 presented the main outcomes of the International Conference on ISO 31000, which had been held in Paris, France,
Секретарь РГ. 6 рассказал об основных итогах Международной конференции по ИСО 31000, которая состоялась в Париже, Франция,
The representative of Vanuatu drew attention to the Second Pacific Islands Forum Disability Ministers' Meeting, which had been held in Port Moresby on 3
Представитель Вануату привлек внимание ко второму Совещанию министров по вопросам инвалидности Форума тихоокеанских островов, которое проходило в Порт- Морсби 3
speakers underscored the significance of the World Press Freedom Day observance, which had been held prior to the opening of the session.
выступавшие подчеркивали значение празднования Всемирного дня свободы печати, которое прошло до открытия сессии.
reported on the informal consultations relating to these items which had been held in Geneva, Switzerland,
сообщил об итогах неофициальных консультаций по этим пунктам, которые состоялись в Женеве, Швейцария,
Compliance Bodies, which had been held in Milan(Italy) on 24-25 October 2003.
органов по соблюдению, которая состоялась 24- 25 октября 2003 года в Милане Италия.
The third stage was the referendum itself, which had been held with the knowledge and consent of the administering Power.
Третьим этапом стал сам референдум, который проводился с ведома и согласия управляющей державы.
Central Asia, which had been held just prior to its forty-sixth session.
Центральной Азии, которые состоялись накануне ее сорок шестой сессии.
The main purpose of this session was to renew the commitments made at the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II), which had been held in Istanbul, Turkey,
Главная цель этой сессии заключалась в подтверждении обязательств, взятых на Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат- II), которая состоялась в Стамбуле, Турция,
Mr. Sisoulith highlighted key recommendations from the Euro-Asian Final Regional Review of the Almaty Programme of Action, which had been held in Vientiane in March 2013.
Г-н Сисулит осветил ключевые рекомендации, вынесенные в ходе Заключительного регионального обзора Алматинской программы действий, который проводился во Вьентьяне в марте 2013 года.
The Download Festival was conceived as a follow up to the Monsters of Rock festivals which had been held at the Donington Park circuit between 1980 and 1996.
Download Festival был задуман в качестве последующей деятельности фестиваля Monsters of Rock, который проводился в Донингтон Парк в промежутке между 1980 и 1996 годами.
The Chairman reported on the informal consultations, which had been held in accordance with General Assembly resolution 50/227.
Председатель сообщил о ходе неофициальных консультаций, которые проводились в соответствии с резолюцией 50/ 227 Генеральной Ассамблеи.
the most recent of which had been held in 2000.
последние из которых состоялись в 2000 году.
Meanwhile, galloped back to 7th Madras Native Cavalry, which had been held back in reserve to the east, and led a cavalry charge from the opposite direction.
Сам же он вернулся к 7- му полку мадрасской туземной кавалерии, который стоял в тылу, и повел его в атаку на орудия с противоположной стороны.
Результатов: 223, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский