The Commission will analyse those reports in order to strengthen cooperation in combating the world drug problem.
Комис- сия будет анализировать эти доклады под углом укрепления сотрудничества в области борьбы с международной проблемой, связанной с нарко- тиками.
Two case studies will be prepared for each region; they will analyse experiences to date, lessons learned
По каждому региону будет подготовлено два тематических исследования; в них будут анализироваться полученные по состоянию на нынешнюю дату опыт,
Early in 2005, the Government will analyse the feasibility of establishing an electronic stock exchange on St. Croix.
В начале 2005 года правительство проанализирует возможность создания на острове Санта-Крус электронной биржи.
The report will analyse mitigation and adaptation policies and practices at the city level.
В докладе будет проведен анализ стратегий и практических мер по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему на уровне городов.
as the Fed will analyse the incoming statistics to gauge the effect of the rise.
так как Федрезерв будет анализировать поступающую статистику для измерения эффекта от повышения.
Part two will analyse various aspects of policy concerning capital formation around the world.
В части второй будут проанализированы различные аспекты политики в отношении инвестиционной деятельности в различных странах мира.
She will analyse the structural causes in modern forms of slavery,
Она проанализирует структурные причины современных форм рабства,
The group will analyse the evolution of UNCTAD's training activities in order to determine elements that need to be strengthened,
Группа будет анализировать эволюцию учебной деятельности ЮНКТАД в целях определения элементов, нуждающихся в укреплении,
The forthcoming publication in this series will analyse how science,
В ближайшем издании ЮНКТАД из этой серии будет проведен анализ вклада, который наука,
The project will analyse the preferences of different population groups
В рамках проекта будут проанализированы предпочтения различных групп населения
The project will analyse future employment needs
В проекте будут анализироваться будущие потребности
The new groups will analyse opportunities for UN/ECE to provide policy and practical aid on
Эти новые группы проанализируют возможности ЕЭК ООН в области оказания политической,
The fund will analyse the provided information on compliance to all our rules
Фонд проанализирует предоставленную информацию на соответствие всем нашим правилам
UN/CEFACT will analyse and document key elements of international processes,
СЕФАКТ ООН будет анализировать и документировать ключевые элементы международных процессов,
The report will analyse family violence data from a range of existing data sources governmental and non-governmental.
В докладе будут проанализированы данные о насилии а семье, полученные из целого ряда источников как правительственных, так и неправительственных.
The Editor and the editorial board will analyse the comments received
Редактор и редакционная коллегия проанализируют полученные замечания
A chapter on greening the economy will analyse how the policies in the various economic sectors could be directed towards greening the economy.
В главе об обеспечении экологичности экономики будет проанализировано то, как политика в различных экономических секторах могла бы быть ориентирована на обеспечение экологичности экономики.
the designer will analyse the following proposed aspects
дизайнер будет анализировать следующие предлагаемые аспекты
the BigBuy's TSS will analyse each one of them and once they have all been verified,
техническая служба BigBuy проанализирует каждый из них, после ее подтверждения, будет выполнена замена товара
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文