будут определены
will be determined
to be decided
will identify
will be identified
will be defined
to be defined
will be decided
will define
would identify
would be identified будет принято
will be taken
is taken
is adopted
is accepted
will be made
will be adopted
will be decided
will be accepted
would be made
would be decided будет решаться
will be decided
will be addressed
would be decided
will be resolved
would be addressed
be settled
would be resolved
will be solved
would be dealt
will be pursued будет решен
is resolved
will be solved
will be decided
will be addressed
would be addressed
be decided
will be settled
would be settled
will be determined
would be dealt решится
will be decided
dare
will be solved
will be resolved
settled будет определяться
will be determined by
would be determined
will depend
would depend
will be defined
would be defined
determined
will be based
is to be determined
will be guided by будет приниматься
will be taken
would be taken
be taken
will be made
will be adopted
would be made
will be accepted
will be decided
would be accepted
shall be будет согласована
is agreed
will be aligned
will be decided
has been agreed upon
will be harmonized примет решение
decide
take a decision
take action
agree
will make a decision
would make a decision
adopt a decision будет определен
will be determined
will be defined
would be defined
had been determined
will be identified
will be established
defining
were to be determined
be decided
would determine
Henceforth, the future course of the Cyprus issue will be decided here in Cyprus. Поэтому дальнейший ход решения кипрского вопроса будет определен здесь, на Кипре. Will soon arrive and everything will be decided when he's here.Скоро приедет и все решится , когда он будет здесь. The list and its revision will be decided on by decree. Вопрос о списке и его пересмотре будет решаться на основании соответствующего указа. Disputes on the validity of a claim will be decided by the competent court. Споры относительно правомерности какой-либо претензии будут решаться в компетентной судебной инстанции. Take him away, his fate will be decided later. Уведите его, его судьба решится позже.
Many things will be decided then. But anyway it will be decided in the return leg. Но, повторюсь, все решится в ответном матче. Additional allocations will be decided on over the next few months. Решения о дополнительном финансировании будут приняты в течение нескольких последующих месяцев. Nothing will be decided till tonight. Ничего не будет решено до вечера. So it is before the walls of Minas Tirith the doom of our time will be decided . Стало быть, Роковая судьба нашего времени решится у стен Минас Тирита. Your fate will be decided later. Then the future of mud-wrestling will be decided . И после этого будущее борьбы в грязи будет решено . the question will be decided after London. вопрос, который решится после Лондона. The final form of the outcome will be decided at a later stage. The fate of the universe… will be decided as it should be. In Mortal Kombat. Судьба вселенной будет решена как и должно быть в Смертельном Бое. The race we start tomorrow will be decided in the mud. Гонка, которая начнется завтра, решится в грязи. The exact date and venue will be decided through consultations with the SPECA countries. Время и место проведения сессии будет определено в ходе консультаций со странами СПЕКА. In the near future an issue of the transplantation will be decided . В ближайшем будущем проблема, которая касается трансплантации будет решена . Kirillov, I think everything will be decided soon. Кириллов, думаю, скоро все решится . All will be decided tomorrow. Завтра все решится .
Больше примеров
Результатов: 295 ,
Время: 0.1401