will be determinedwill be definedto be specifiedbe decidedwill be identifiedwould be identifiedwill be establishedwill be setwould be definedhas been identified
Примеры использования
Will be specified
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Concrete measures will be specified in plans of action for two-year periods.
Конкретные меры будут изложены в планах действий, рассчитанных на двухгодичные периоды.
They will be specified in the file in this form.
В файле они будут заданы в таком виде.
Normally, this minimum range will be specified in the manufacturer's literature.
Обычно этот минимальный диапазон указан в соответствующей технической документации.
Some indicators will be specified by ethnic and social groups
Некоторые показатели будут конкретно определяться для этнических и социальных групп
Beside, the type and format of attributive fields will be specified exactly.
Кроме того, при использовании прототипа можно более точно определить формат и тип атрибутивных полей.
Personal data should not be specified with every order, they will be specified automatically.
При каждом заказе не надо будет указывать персональные данные, они будут указываться автоматически.
In the opened window card number, currency and held commission for the transfer of money will be specified.
В открывшемся окне будут указаны номер карты получателя, валюта и удерживаемая за перевод денег комиссия.
The frequency and types of evaluation to be conducted will be specified by the unit in agreement with the Board.
Периодичность и типы оценок будут определены подразделением и согласованы с Советом.
not shown inclusive of all taxes, the taxes(VAT and/or tourist tax) will be specified in the following steps of the booking process.
соответствующие налоги( НДС и/ или городской налог) будут указаны на последующих стадиях процесса бронирования.
The calendar of visits will be specified and published on the EaPTC Support Programme website after February 25, 2016.
Конкретные даты визитов будут определены и опубликованы на веб- сайте Программы поддержки EaPTC после 25 февраля 2016 года.
The nominal value of the credit portfolio may change and will be specified on the day of the auction.
Номинальная стоимость кредитного портфеля может меняться и будет уточнена в день аукциона.
Also, in the folder"/data/xrumer" there are files with e-mail, which will be specified in the registration, pre-compiled list of countries and cities, the list of user interests.
Также, в папке"/ data/ xrumer" есть файлы с адресами электронной почты, которые будут указаны при регистрации, заранее составленный список стран и городов, список интересов пользователей.
The composition of the peacekeeping forces, their powers will be specified in the Final Agreement that should follow the signing of the mentioned instrument.
А состав и полномочия миротворческих сил будут определены в Большом соглашении, которое должно последовать за подписанием этого документа.
According to the methodology of Georgian State Statistics Service the exported value of agro-industrial products will be specified in November.
Согласно методологии Государственной службы статистики Грузии, стоимость агро и индустриальных продуктов будет уточнена дифференциально в ноябре текущего года.
Certificate from the Bank about opening a current account with data that will be specified in the Contract;
Справка из банка об открытии текущего счета по реквизитам, которые будут указаны в Договоре;
In cases when the bonus is offered for a certain time period, this will be specified in our promotion;
Во всех случаях, когда бонусные предложения ограничены определëнными периодами времени, это указывается в наших соответствующих рекламных предложениях;
Based on the results, the next stages will be specified, necessary measures will be determined,
По результатам деятельности будут конкретизированы последующие этапы работ, определены необходимые мероприятия,
Origin/Destination point by default- you can choose the city of departure and arrival, which will be specified in the fields of the ticket search form by default;
Пункт вылета/ прилета по умолчанию- можно выбрать город вылета и прилета, которые будут указаны в полях формы поиска авиабилетов по умолчанию;
their organization and functions will be specified by a decree based on the model adopted at the Ministerial Conference.
их организация и функционирование будут определены указом, типовой вариант которого был принят Конференцией министров.
meeting schedule will be specified in a document containing its terms of reference,
периодичность его заседаний будут конкретизированы в готовящемся в настоящее время документе,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文