WILL CONTINUE TO CONSIDER - перевод на Русском

[wil kən'tinjuː tə kən'sidər]
[wil kən'tinjuː tə kən'sidər]
продолжит рассмотрение
would continue its consideration
will continue to consider
will continue its consideration
will continue to review
to continue its deliberations
would continue to consider
will further consider
will continue to address
would continue to review
would resume its consideration
будет продолжать рассматривать
will continue to review
will continue to consider
will continue to address
shall remain seized
would continue to consider
will remain seized
will continue to examine
будет продолжать изучать
will continue to explore
will continue to examine
will continue to review
would continue to study
will continue to consider
would continue to explore
will continue to study
will continue to analyse
will continue to investigate
are to be kept under review
продолжит изучение
will continue to explore
will continue to study
will continue to examine
would continue to study
will further explore
will continue to investigate
will continue to review
would continue to explore
will further investigate
will further examine

Примеры использования Will continue to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The AG Sub-group on education and training will continue to consider an opportunity to organize training events according to the requests received recently.
профессиональной подготовке Консультативной группы будет попрежнему изучать возможность организации учебных мероприятий в соответствии с недавно полученными просьбами.
The Committee will continue to consider the outstanding preliminary implementation assessments in accordance with the revised procedures of the Committee for the stocktaking exercise with respect to progress made by Member States in the implementation of resolution 1373 2001.
Комитет продолжит рассмотрение остающихся предварительных оценок осуществления, руководствуясь пересмотренными процедурами Комитета в отношении критического анализа прогресса, достигнутого государствами- членами в деле осуществления резолюции 1373 2001.
Israel has already enhanced its cooperation on this issue and will continue to consider ways to do so through existing bilateral mechanisms as well as other mechanisms that may be established in the future.
Израиль уже активизировал свое сотрудничество по этому вопросу и будет продолжать рассматривать пути обеспечения этого через существующие двусторонние механизмы, а также другие механизмы, которые могут быть созданы в будущем.
WP.1 will continue to consider the amendment proposals to the 1968 Convention on Road Traffic on lighting
WP. 1 продолжит рассмотрение предложений о поправках к Конвенции о дорожном движении 1968 года,
Iii The Committee will continue to consider further measures, in cooperation with the Secretariat, to streamline all aspects of
Iii Комитет будет продолжать рассматривать в сотрудничестве с Секретариатом дальнейшие меры по рационализации всех аспектов процедур в том,
The Council will continue to consider ways to strengthen further the Council, building on its recent achievements,
Совет будет продолжать изучать пути дальнейшего укрепления Совета на основе его последних достижений,
SCAF advised that it will continue to consider the possibility of interest charges
СКАФ отметил, что он продолжит рассмотрение возможности взимания процентов
The referral bench of the Chambers will continue to consider applications by the Prosecutor to transfer cases to domestic courts in the former Yugoslavia, a key component of the Prosecutor's approach to a timely completion of her duties.
Коллегия по передаче дел будет продолжать рассматривать ходатайства Обвинителя относительно передачи дел на рассмотрение национальных судов в бывшей Югославии в рамках основного элемента предпринимаемых Обвинителем усилий по обеспечению своевременного завершения выполнения возложенных на него функций.
The Committee will continue to consider the outstanding preliminary implementation assessments, in accordance with the revised procedures of the Committee for the stocktaking exercise
Комитет будет продолжать рассматривать имеющиеся предварительные оценки осуществления в соответствии с пересмотренными процедурами Комитета относительно анализа прогресса,
The members of the Security Council will continue to consider and to review ways to improve the Council's documentation
Члены Совета Безопасности продолжат рассмотрение и обзор путей совершенствования документации
Operations Committee will continue to consider requests for assistance received from the Government of Ukraine
Комитет по операциям продолжат рассмотрение просьб о предоставлении помощи, полученных от правительства Украины,
the Committee will continue to consider how such an approach might work in practice
Комитет будет продолжать рассматривать вопрос о том, каким образом такой подход можно было бы использовать на практике,
China will continue to consider energy conservation, energy structure optimization,
Китай и далее будет рассматривать энергосбережение, оптимизацию структуры энергопотребления,
As we go along, the General Assembly will continue to consider the measures which are pertinent to it,
По мере продвижения вперед Генеральная Ассамблея будет попрежнему рассматривать меры, входящие в круг ее компетенции,
The next meeting of the Committee will continue to consider draft resolutions in informal working paper No. 2,
На следующем заседании Комитета продолжится рассмотрение проектов резолюций, содержащихся в неофициальном рабочем документе№ 2,
as well as States, will continue to consider, through both the Special Committee on the Charter
так же как и государства, по-прежнему будет рассматривать через Специальный комитет по Уставу
Under this agenda item, the Committee will continue to consider, as required, matters emanating from the Meetings of Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies, the last one having
В рамках этого пункта повестки дня Комитет при необходимости продолжит рассматривать вопросы, вытекающие из итогов работы совещаний председателей договорных органов по правам человека,
The Committee will continue to consider the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
Комитет будет продолжать считать, что Союзная Республика Югославия( Сербия
States Parties will continue to consider the implementation of existing principles of international humanitarian law(IHL)
государства- участники продолжат рассматривать осуществление существующих принципов международного гуманитарного права( МГП)
Under this agenda item, the Committee will continue to consider, as required, matters emanating from the Meetings of Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies, the most recent of which was
В рамках этого пункта повестки дня Комитет при необходимости продолжит рассматривать вопросы, вытекающие из итогов работы совещаний председателей договорных органов по правам человека,
Результатов: 71, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский