WILL NEVER ALLOW - перевод на Русском

[wil 'nevər ə'laʊ]
[wil 'nevər ə'laʊ]
никогда не позволит
would never allow
will never allow
would never let
will never let
will never permit
's never gonna let
would never
никогда не допустит
would never allow
will never allow
никогда не позволю
will never let
would never let
will never allow
am never gonna let
would never allow
could never let
i shall never allow
никогда не позволят
would never allow
will never let
would never let
will never allow
never be allowed
никогда не допустим
will never allow

Примеры использования Will never allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is my hope that the world community will never allow a repeat of the events that took place in Rwanda ten years ago.
Я надеюсь, что мировое сообщество никогда не допустит, чтобы такие события, которые произошли в Руанде десять лет назад, вновь повторились.
Isolated and sick people are hardly likely to rise up against a governing elite that will never allow the consequences of sanctions to affect it
Находящиеся в изоляции и больные люди вряд ли выступят против руководящей элиты, которая никогда не позволит, чтобы последствия санкций отразились на них
This is why my Government will never allow this aspect of the problem between Iraq
Поэтому мое правительство никогда не допустит, чтобы этот аспект ситуации в отношениях между Ираком
They will never allow anyone to rob them of their national rights
Он никогда не позволит, чтобы кто-либо лишал его национальных прав
I will command the legions, and I will never allow a Roman to raise his sword against a Roman,
Я буду командовать легионами, и я никогда не позволю римлянам поднять меч против римлян.
God will never allow sin in one's life,
Бог никогда не допустит грех в жизнь человека,
The Master will use the power for his own evil purposes, he will never allow you to regenerate.
Мастер использует энергию для собственных злых целей, он никогда не позволит вам восстановиться.
Though her magical abilities will never allow her to be a true Necromancer,
Хотя ее магические способности никогда не позволят ей стать настоящим Чародеем,
Deputy Head of Azerbaijan's Presidential Administration- Azerbaijan will never allow the flights from Hodzhaly Airport.
Заместитель руководителя администрации президента Азербайджана- Азербайджан никогда не допустит полетов из аэропорта Ходжалы.
warns him to stop bothering him and tells him that he will never allow Siddhappa to become a MLA.
предупреждает его прекратить беспокоить его и говорит ему, что никогда не позволит ему стать министром.
We fully support the initiatives of the United Nations Counter-Terrorism Committee because we will never allow terror and fear to obscure freedom and democracy.
Мы полностью поддерживаем инициативы Контртеррористического комитета, поскольку мы никогда не допустим, чтобы террор и страх омрачали свободу и демократию.
The scriptwriters' answer is that the American government is controlled by Texan oil interests, which will never allow the signature of an agreement between an Arab country and a Chinese company.
Ответ сценаристов состоит в том, что американское правительство контролируется техасскими нефтяными интересами, которые никогда не позволят арабской стране подписать контракт с китайской компанией.
he will know that we are leaving and he will never allow that.
тогда он догадается об отъезде, а он никогда не допустит этого.
nor is a mere declaration that we will never allow these mass atrocities to occur again.
является решением сегодняшних проблем; как и просто заявление, что мы никогда не допустим повторения этих массовых расправ.
with its mission of defending the sovereignty of the country, will never allow any attempt to have our military sites opened through'special inspections.
выполняя задачу защиты суверенитета страны, никогда не допустят каких-либо попыток открыть наши военные объекты с помощью" специальных инспекций.
We will never allow the democratic ideal of education to remain a delusion
Мы никогда не позволим, чтобы демократический идеал образования оставался иллюзией,
We remain firmly opposed to"Taiwan independence" and will never allow the secessionist elements for"Taiwan independence" to split Taiwan from China under any name
Мы попрежнему решительно выступаем против<< независимости Тайваня>> и никогда не позволим сепаратистским элементам, выступающим за<< независимость Тайваня>>,
Throw me into those flames. I will never allow my dear friend Harlequin to die in my place!
Я никогда не допущу, чтобы мой друг Арлекин, погиб вместо меня!
Prestigious Ukrainian wineries will never allow storage of high-quality wine in Tetra Pak packages,
Престижные украинские винодельни никогда не допустят хранение высококлассного вина в тетрапаках, bag- in- box
Mm. But as you said, I will never allow a person to get in the way of what I know to be right.
Но ты сам сказал, что я никому не позволю встать на пути того, что я читаю правильным.
Результатов: 68, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский