WILL NOT ALLOW - перевод на Русском

[wil nɒt ə'laʊ]
[wil nɒt ə'laʊ]
не позволит
will not allow
won't let
would not allow
would not
will not
's not gonna let
does not allow
wouldn't let
would prevent
will prevent
не допустит
will not allow
would not allow
would not permit
won't let
will not tolerate
will not accept
will not permit
will prevent
not be tolerated
will not admit
не даст
will not give
won't let
does not give
will not allow
would not give
's not gonna let
will not yield
will not
will not provide
wouldn't let
не разрешит
won't let
does not allow
will not allow
would not allow
would not permit
authorized
will not solve
wouldn't let
's not gonna let
не пустит
won't let
will not allow
's not gonna let
wouldn't allow
не позволю
won't let
am not gonna let
will not allow
will not
can't let
wouldn't let
don't let
will never let
would never let
am not gonna allow
не позволят
won't let
will not allow
would not
would not allow
will not
are not gonna let
do not allow
will not enable
don't let
would not permit
не позволим
won't let
will not allow
are not gonna let
can't let
don't let
are not gonna allow
will not
we wouldn't let
will not permit
shall not allow
не допустим
will not allow
won't let
are not gonna let
is not allowed
prevent
will not permit
cannot allow
not be tolerated
will not tolerate
не допустят
will not allow
would not allow
will prevent
not be allowed
would prevent
won't let
would not permit
will not tolerate
ain't gonna let
не дадут

Примеры использования Will not allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They will not allow me to leave.
Они никуда не позволят мне уехать.
We will not allow the annexation of the Lachin district
Мы не допустим аннексии Лачинского района
I will not allow anyone insult my wife!
Я никому не позволю оскорблять мою жену!
We will not allow inflexible ideology to become an obsolete
Мы не позволим жесткой идеологии устареть
The Musketeers will protect Anne. They will not allow any harm to come to her!
Мушкетеры защитят Анну, они не позволят, чтобы с ней что-то случилось!
No doubt they will not allow hiding the perpetrators of this tragedy.
Вне всяких сомнений они не допустят скрытие виновных в этой трагедии.
Earth will not allow that imbalance to continue.
Земля не позволит этому дисбалансу продолжаться.
I will not allow her to hurt you.
Я не позволю ей причинить тебе боль.
We will not allow American cities to be threatened with destruction.
Мы не допустим, чтобы американским городам угрожали разрушением.
Sannikov stated‘We will not allow the usurper to hold on to power.
Санников заявил:« Мы не позволим узурпатору держаться за власть.
Hairbrushes of different forms and styles will not allow you to forget a beautiful hairdo.
Расчески различных форм и стилей не дадут вам забыть о красивой прическе.
The Wraith will not allow us to escape.
Рейфы не позволят нам убежать.
My friends at court will not allow this!
Мои друзья при дворе не допустят такого!
He will not allow me to fight.
Он не позволит мне сражаться.
I will not allow another man to sign this.
Я не позволю другому мужчине подписать это.
I will not allow my daughter to throw away her life!
Я не допущу, чтобы моя дочь сгубила свою жизнь!
The steel bracelet will not allow the watch to suffer damage even under mechanical stress.
Браслет из стали не дадут часам испытать повреждения даже при механическом воздействии.
These bagels are the one thing we will not allow to be used for evil.
Ети бублики единственное чему мы не позволим служить во им€ зла.
We will not allow crimes against humanity to go unpunished.
Мы не допустим, чтобы преступления против человечности оставались безнаказанными.
His masters and creditors will not allow him doing so.
Ему этого не позволят его хозяева и кредиторы.
Результатов: 611, Время: 0.1338

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский