WILL NOT ALLOW in Turkish translation

[wil nɒt ə'laʊ]
[wil nɒt ə'laʊ]
müsaade etmeyeceğim
letting
excuse
to allow
a moment
kabul etmeyecek buna uygun değilsiniz
kabul edemem
i can't accept
i can't take
i won't accept
i can't agree
i don't accept
i can't admit
i will not take
won't
i'm not gonna take
i'm not accepting
etmene izin

Examples of using Will not allow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's nonsense. He will not allow the child to be born.
Bu çok saçma. O, çocuğun doğmasına izin vermeyecek.
The gods will not allow my death by your feeble blade.
Tanrılar, senin güçsüz kıIıcınla ölmeme izin vermez.
apprentice, will not allow escape.
Discovery will not allow a catastrophe on her watch.
Discovery bir felakete izin vermeyecek.
The gods will not allow my death by your feeble blade.
Tanrılar, senin güçsüz kılıcınla ölmeme izin vermez.
I will not allow you to squander this opportunity.
Bu fırsatı boşa harcamana izin vermeyeceğim.
For example, a mother orangutan will not allow any other individual to take her infant.
Mesela bir anne orangutan başka bir bireyin kendi yavrusunu almasına izin vermez.
And the company will not allow him to travel with the luggage! Yes.
Şirket, onun elinde bagajıyla burada kalmasına izin vermez. Evet.
Your damaged controls will not allow you to override it manually.
Hasarlı kontroller manuel olarak açmana izin vermez.
But Hitler will not allow a tactical withdrawal.
Ama Hitler taktiksel geri çekilmeye izin vermez.
My conscience will not allow-- Anyway.
Vicdanım müsaade etmez… Her neyse.
You know that the church will not allow women to become priests.
Kadınların papaz olmalarına izin vermeyecektir. Biliyorsun kilisenin.
Sam the commanding general will not allow a flanking movement around those hills.
Komando generali o tepelerin etrafında bir bölük hareketine izin vermeyecektir.
I will not allow the distribution Of any water outside of my control.
Benim kontrolüm dışında su dağıtılmasına izin vermem.
The commanding general will not allow a flanking movement around those hills.
Komando generali o tepelerin etrafında bir bölük hareketine izin vermeyecektir.
God will not allow their victory.
Tanrı onların zaferine izin vermeyecektir.
We will not allow NATO to transit supplies.
NATOnun bizim topraklarımız üzerinden Afganistana erzak götürmesine… izin vermiyoruz.
The gods will not allow my death by your feeble blade.
Tanrılar senin güçsüz bıcağınla öldürülmeme izin vermezler.
Club illusion will not allow you to get away.
Kulüp Yanılsama, senin sıvışmana izin vermeyecek.
Security will not allow you to get that far.
Güvenlik o kadar uzağa gitmenize izin vermeyecek.
Results: 147, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish