WILL NOT ALLOW in Czech translation

[wil nɒt ə'laʊ]
[wil nɒt ə'laʊ]
nedovolí
won't let
won't allow
doesn't let
's not gonna let
doesn't allow
will not permit
wouldn't let
am not allowed
wouldn't allow
can't
nedovolím
i will not allow
i will not
i will never let
i will not permit
i won't let
i'm not gonna let
i can't let
i wouldn't let
i don't let
i'm not gonna allow
neumožní
doesn't allow
will not allow
will not enable
would not allow
make it impossible
won't let
doesn't happen
nedovolují
do not allow
will not allow
do not permit
they don't let
wouldn't allow
no
nepovolí
won't allow
not
no give
approves
nedovolíme
we won't let
we're not gonna let
we will not allow
we don't let
we don't allow
we won't
we're not gonna allow
can't let
nedovolíte
you won't let
you don't let
you don't allow
you will not allow
you're not gonna let
disallow
you will not permit
nedopřeju
i'm not gonna give
i will not grant
will not allow
nesmí
must not
can't
no
may not
should not
aren't allowed
shall not
don't let
must never
neumožňuje
does not allow
does not permit
does not enable
is not allowing
does not provide
won't allow
make
lets

Examples of using Will not allow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will not allow.
to nedovolím.
God will not allow such evil.
Bůh nedopustí takové zlo.
The archive will not allow itself to be destroyed.
Archiv bude nemůže dovolit být zničen.
But I will not allow sickness to ruin my spirits.-No.
Nedopustím, aby mi nemoc zničila sílu ducha.- Ne.
Discovery will not allow a catastrophe on her watch.
Objev nebude umožněn katastrofa na jejích hodinkách.
I will not allow, Klaus.
Já ti to nedovolím, Klausi.
The families will not allow this type of crime to go unchecked.
Rodiny nepovolují, aby tento typ trestného činu šel bez kontroly.
I am sure that the Major will not allow anything to happen to you.
Jsem si jistá, že major nepřipustí, aby se ti něco stalo.
I will not allow weakness.
nepřipustím slabost.
I will not allow that to happen.
A to já nemůžu připustit.
I will not allow you to do this.
Buddha will not allow such a thing.
Buddha tohle nemůže dovolit.
The court's budget will not allow that.
Rozpočet soudu to nedovolí.
And my conscience simply will not allow that.
A moje svědomí to prostě nedovolí.
The Member States will not allow us to.
Členské státy nám to nedovolí.
Security will not allow you to get that far.
Ostraha vás tak daleko projít nenechá.
The Board of Education will not allow this.
Školský Výbor tohle nemůže povolit.
Will not allow his films to be shown in the Fatherland. Joseph Goebbels, the propaganda minister.
Joseph Goebbels, ministr propagandy, zakázal v Německu promítání jeho filmů.
Your underlings will not allow me to leave.
Vaši podřízení mi nechtějí dovolit odejít.
The notion of good over evil will not allow you to sit idly by
Pojem dobra a zla vám nedovolí, abyste tu zbůhdarma seděl…
Results: 186, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech