will be determinedto be decidedwill identifywill be identifiedwill be definedto be definedwill be decidedwill definewould identifywould be identified
будут изложены
will be presentedwould set outwill set outwould be set outwill be containedwill be describedwill outlinewould outlinewould be presentedwill be reflected
will be determinedwill be definedwould be definedhad been determinedwill be identifiedwill be establisheddefiningwere to be determinedbe decidedwould determine
will be reflectedwould be reflectedreflectingwill be includedwould be includedwill be incorporatedwould be incorporatedwill be coveredwill be shownbe recorded
will be listedwill be transferredwill listwill be creditedwould listwill outlinewill be donated
общих чертах изложит
Примеры использования
Will outline
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The strategy will outline the most effective way to reach ICP communities
Стратегия определит наиболее эффективный способ охвата общин
Against this background, the present report will outline the direction and priorities of the Department of Peacekeeping Operations in its endeavour to improve its support to peacekeeping operations.
Исходя из этого в настоящем докладе излагаются направления и приоритеты деятельности Департамента операций по поддержанию мира в его усилиях по совершенствованию поддержки миротворческих операций.
They will outline steps they have taken to strengthen the design of user charges to mitigate the negative effects of out-of-pocket payments.
Они расскажут о предпринятых ими шагах по укреплению схемы платежей за пользование услугами с целью смягчения негативных последствий оплаты из собственного кармана.
The action plan will outline initiatives to be taken by different parts of the United Nations system in relation to each of the operational paragraphs in the Security Council resolution.
В этом плане действий будут вкратце изложены инициативы, которые будут осуществлены различными элементами системы Организации Объединенных Наций в целях выполнения каждого из пунктов постановляющей части резолюции Совета Безопасности.
In 2014, we will develop technical design documents which will outline technological, environmental
В течение 2014 года будет разработана техническая документация, которая определит технические, технологические,
There are a lot of different factors influencing the number of BP received, but we will outline the main ones: Your final rank, Kills,
На количество получаемых BP влияет очень много различных факторов, но мы выделим основные: Ранг( какое место вы заняли в конце раунда),
submitted range of products, the Presidium will outline the competition procedures
с учетом заявленной номенклатуры, определяет порядок проведения конкурса,
In considering this matter in Working Group II, we will outline our approach to the issue of confidence-building measures in fuller detail.
При рассмотрении этого вопроса в Рабочей группе II мы изложим наш подход к вопросу мер укрепления доверия более подробно.
This section will outline the detailed findings, objectives, benefits
Этот раздел посвящен подробному описанию выводов, целей,
We will outline those visitor groups whose satisfactionwill provide recommendations on areas of activity that will lead to increased visitor loyalty.">
Мы выделим те группы посетителей,
at which the Afghan Government will outline its vision for the future of Afghanistan.
на которой правительство Афганистана изложит свое видение будущего Афганистана.
Hosted by Russian President Vladimir Putin, they will outline prospects for the development of Russia-Asean partnership for years to come.
Вместе с хозяином мероприятия Президентом России В. В. Путиным они наметят перспективы дальнейшего развития российско- асеановского партнерства на годы вперед.
other instruments which will outline the process for transfer
договоренности или другие документы, определяющие процесс передачи
A representative of the European Centre will briefly introduce the preliminary empirical results of the Active Ageing Index(AAI) project and will outline the ways how AAI could be used for monitoring the MIPAA/RIS implementation.
Представитель Европейского центра кратко представит предварительные эмпирические результаты проекта индекса активного старения( ИАС) и опишет возможности использования ИАС для мониторинга осуществления ММПДПС/ РСО.
the Ad Hoc Project Clearing House and will outline possible assistance needed to carry out future activities.
Специального координационного центра по проектам и опишет возможную помощь, которая может потребоваться для осуществления будущих мероприятий.
To develop a country-specific strategic vision for human rights education that will outline goals and milestones for the next three years.
Разработают стратегическое видение обучения в области образования по правам человека для своих стран, в котором будут обозначены цели и основные этапы на последующие три года.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文