ИЗЛАГАЕТСЯ - перевод на Английском

sets out
изложенных
предусмотренных
указано
установленным
закрепленных
содержащиеся
поставленных
определены
сформулированных
приводится
outlines
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
describes
описывать
описание
охарактеризовать
указывать
рассказать
изложить
называют
говорится
contains
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
presents
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном
spells out
изложены
определены
прописано
lays out
раскладывать
выложить
изложена
установить
set out
изложенных
предусмотренных
указано
установленным
закрепленных
содержащиеся
поставленных
определены
сформулированных
приводится
described
описывать
описание
охарактеризовать
указывать
рассказать
изложить
называют
говорится
setting out
изложенных
предусмотренных
указано
установленным
закрепленных
содержащиеся
поставленных
определены
сформулированных
приводится
outlined
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
outlining
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
containing
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
presented
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
describing
описывать
описание
охарактеризовать
указывать
рассказать
изложить
называют
говорится
describe
описывать
описание
охарактеризовать
указывать
рассказать
изложить
называют
говорится
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
contain
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
spell out
изложены
определены
прописано
outline
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
spelled out
изложены
определены
прописано
providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
present
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном

Примеры использования Излагается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В статье 8 излагается режим выдачи за соответствующее преступление.
Article 8 spells out the regime of extradition of the relevant offence.
В настоящем документе излагается стратегия МПС на предстоящие пять лет.
The present document contains a strategy for the IPU for the coming five years.
В Декларации излагается стратегия, предусматривающая два параллельных процесса.
The Declaration sets out a strategy comprising two parallel processes.
В нем подробно излагается методология работы Комиссии
It set out in detail the Commission's methodology
В данном разделе излагается более подробная информация, касающаяся статей 2- 7 Конвенции.
This part provides more specific information relating to articles 2 to 7 of the Convention.
В докладе также излагается ситуация в области прав человека в стране.
The report further describes the human rights situation in the country.
В таблице 1 излагается план оценки деятельности департаментов в течение 12летнего цикла.
Table 1 presents a plan for evaluating Departments on a 12-year cycle.
В докладе излагается предлагаемый совместный план работы на 1995 год.
The report contains a proposed joint work plan for 1995.
В Плане ГСЗ излагается долгосрочная программа реформ
The NHS Plan sets out a long-term programme for reform
Название излагается в единственном числе, кроме названий, которые не употребляются в единственном числе.
The name set out in the singular, except names are not used in the singular.
Информация о выявленных Группой контроля нарушениях эмбарго на поставки оружия излагается ниже.
The Monitoring Group has identified the arms embargo violations described below.
В Законе излагается правовая база для создания
The law provides a regulatory framework for the establishment
В комментарии КМП излагается цель настоящей статьи.
The ILC commentary describes the intended effect for this article.
В настоящем разделе излагается ряд важных вопросов, лежащих в основе данного бюджетного предложения.
The present section presents some of the important issues underpinning the budget proposal.
В приложении к бюджетному предложению излагается предлагаемая организационная структура Миссии.
The annex to the budget proposal contains the proposed organization chart of the Mission.
Наша Политика в отношении файлов cookie, в которой излагается информация о файлах cookie на нашем сайте.
Our Cookie Policy, which sets out information about the cookies on our site.
В письме излагается ряд принимаемых мер по решению существующего вопроса.
The letter set out a number of measures being taken to address the matter.
В докладе Генерального секретаря делается следующий шаг и излагается программа оценки работы руководителей.
The Secretary-General's report went further and outlined a programme for evaluating the performance of managers.
В этой связи Комиссия рассмотрела предложение, которое излагается ниже.
In this regard, the Commission considered the proposal described below.
В разделе III излагается информация об отношениях с Всемирной торговой организацией.
Section III provides information on communication with the World Trade Organization.
Результатов: 1760, Время: 0.1559

Излагается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский