WILL REALIZE - перевод на Русском

[wil 'riəlaiz]
[wil 'riəlaiz]
поймете
will understand
will realize
will see
would understand
will know
figure
will realise
would know
would see
shall understand
осознают
are aware
realize
understand
recognize
realise
know
are conscious
appreciate
perceive
awareness
реализует
implements
sells
realizes
carries out
exercises
isimplementing
achieves
realises
воплотят
will embody
will realize
will bring
implement
осуществит
will undertake
will implement
will carry out
would implement
would undertake
will conduct
will exercise
will perform
shall exercise
would exercise
будет реализовывать
will implement
will realize
would implement
will pursue
will undertake
поймут
will understand
realize
will know
realise
would understand
will see
figure out
are gonna know
would know
be understood
поймет
will understand
realizes
will know
would understand
figures out
will see
's gonna know
realises
would know
's gonna understand
поймешь
will understand
would understand
will know
will see
realize
will realise
are gonna understand
will figure out
would see
are gonna know
осознаете
realize
understand
are aware
realise
acknowledge
become aware
know
are conscious
recognize
become conscious

Примеры использования Will realize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now Karl will realize how much I love him.
Теперь Карл осознает, как я его люблю.
Eventually, you will realize this was all just business.
В конце концов, ты поймешь, что это просто бизнес.
Naomi will realize it was more important Than the life of just one man.
Наоми поймет, что это было важнее, чем жизнь одного.
Soon they will realize they were wrong.
Скоро они поймут, что были неправы.
You will realize that she's Lying.
Ты поймешь, что она лжет.
When do you think he will realize he didn't take his clothes?
Как думаешь, когда он поймет, что не взял одежду?
Everybody will realize you're actual Italians.
Все поймут, что ты на самом деле итальянка.
You will realize that everything have said is true.
Ты поймешь, что все, что я говорю- правда.
Leon, the Russian will realize that you are not what he wants.
Леон, русский поймет, что ты не тот, кто ему нужен.
Now, once I shoot you, they will realize I'm serious about killing that detective.
Теперь, когда я застрелю вас, они поймут, что я готов убить этого детектива.
You will realize that time has passed you.
Ты поймешь, что твое время прошло.
You don't think he will realize we're lying? You're not?
Думаеш он не поймет, что мы врем?
the kidnappers will realize she has value.
похитители поймут, что она имеет ценность.
And then you will realize that that is where you find the juice of life.
И тогда ты поймешь, что здесь ты нашел жизненную силу.
One day Peter will realize you're an amazing woman.
Однажды Питер поймет, что ты- удивительная женщина.
I'm afraid that soon they will realize what she is.
Боюсь, они скоро поймут, кто она.
At the most, you will realize you were never just someone else's tagalong.
При лучшем- ты поймешь, что ты больше, чем просто балласт.
Nobody will realize, if we take a part of it.
Так что никто и не поймет, если мы кусочек себе возьмем.
I hope one day you will realize how your actions have ruined the lives of others.
Надеюсь, в один день ты поймешь, как твои действия разрушили жизнь других.
You will realize soon enough Vinci is not what she meant.
Ты скоро поймешь, что Винчи не то что она имела в виду.
Результатов: 299, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский