ОСОЗНАЕТ - перевод на Английском

is aware
знать
осознавать
учитывать
понимать
известно
быть осведомлены
отдавать себе отчет
имейте в виду
быть известно
быть в курсе
realizes
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
understands
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
recognizes
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
is conscious
осознавать
быть сознательным
быть в сознании
находиться в сознании
acknowledges
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите
is cognizant
учитывать
отдавать себе отчет
осознавать
быть осведомлены
знать
appreciates
ценю
признателен
оценить
благодарен
понимаю
приветствуем
отмечаем
выражаем признательность
с признательностью отмечаем
осознаем
knows
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
is mindful
помнить
учитывать
забывать
будьте внимательны
памятовать
осознавать
becomes conscious
is cognisant

Примеры использования Осознает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство осознает, что уровень знания законов является чрезвычайно низким.
Government is aware that knowledge of laws is very low.
Тимор- Лешти признает и осознает необходимость международного сотрудничества в целях борьбы с терроризмом.
Timor-Leste recognizes and appreciates the necessity for international cooperation in order to combat terrorism.
Каждый осознает, что человек- творец.
Everyone realizes humans are the Creator.
Как только Джеймс осознает свое преступление, исчезает и параллельный мир.
As James acknowledges his crime, the otherworld disappears.
Министерство образования осознает необходимость подготовки
The Ministry of Education is cognizant that teacher training
И когда ребенок осознает это, он сможет жить спокойно.
When a child recognizes this, he can live peacefully.
Моя делегация осознает, что значительное число государств- членов голосовало против данной резолюции.
My delegation knows that a significant number of Member States have voted against the resolution.
Европейский союз осознает необходимость создания сильной,
The European Union is conscious of the need to establish a strong,
Джеймс осознает это и прямо признает.
James is aware of this and admits it bluntly.
В этой связи наша страна осознает, что вопросы здравоохранения должны превалировать над экономическими интересами.
In that respect, my country understands that health must take precedence over economic interests.
Душьянта осознает свою ошибку, но слишком поздно.
Pullo realizes his mistake but it is too late.
Осознает необходимость анализа воздействия некоторых форм временной и обратной миграции;
Acknowledges the need to analyse the impact of certain forms of temporary migration and return migration;
Посетитель обязуется соблюдать правила техники безопасности и осознает возможный риск для здоровья!
The visitor agrees to comply with DSR safety rules and recognizes the potential risk to health!
На национальном уровне правительство Таиланда полностью осознает значение спорта.
Domestically, the Thai Government fully appreciates the value of sport.
Вместе с тем УВКБ осознает необходимость улучшения существующего положения.
UNHCR, however, recognises the need for improvement.
Ингрид осознает риск.
Ingrid knows the risks.
Компания GUTMANN осознает значение комбинации всего оборудования для превосходно функционирующей системы вентиляции.
GUTMANN is conscious of the importance of the overall combination of a perfectly functioning ventilation system.
Инспектор осознает, что внесение поправок в Устав потребует больше времени для процесса ратификации.
The Inspector is aware that amending the Statutes requires much time for the ratification process.
Катагири осознает, что Мацумура использовал его.
Krishna understands that Thulasi was right.
И именно тогда Рахул осознает, что не нужен ей.
Crug realizes that is not there.
Результатов: 1967, Время: 0.2573

Осознает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский