IS MINDFUL - перевод на Русском

[iz 'maindfəl]
[iz 'maindfəl]
учитывает
takes into account
considers
takes into consideration
addresses
reflects
incorporates
is mindful
accommodates
responsive
sensitive
сознает
is aware
recognizes
understands
is conscious
realizes
is mindful
is cognizant
acknowledges
knows
помнит
remembers
recall
is mindful
knows
recollected
памятует
is mindful
не забывает
does not forget
had not forgotten
never forgets
remembers
is mindful
is not forgotten
принимает во внимание
takes into account
takes into consideration
takes note
notes
in mind
is mindful
помнят
remember
recall
are mindful
know

Примеры использования Is mindful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Working Group is mindful that because of their vulnerable situation this group of people needs special attention.
Рабочая группа помнит, что в силу уязвимости своего положения эта группа людей нуждается в особом внимании.
The State is mindful of the deep roots of the Islamic faith in society,
При этом государство учитывает глубокие корни исламской религии в обществе,
The Committee is mindful, however, that the procedures under article 9 of the Convention should be clearly distinguished from those under article 15.
Вместе с тем Комитет сознает, что между процедурами по статье 9 и процедурами по статье 15 Конвенции следует проводить четкое различие.
In this regard, the JIU is mindful of the resource situation of smaller UN agencies(UNWTO,
В этом отношении ОИГ учитывает положение с ресурсами малых учреждений ООН( ЮНВТО,
SOPAC is mindful of the fact that the activities of both researchers
СОПАК помнит о том, что деятельность как исследователей,
Further, the Administration is mindful that extrabudgetary resources should be used primarily to supplement rather than to substitute for the core resources provided under the assessed budget.
Кроме того, администрация сознает, что внебюджетные средства следует использовать прежде всего в дополнение к основным ресурсам, выделенным в рамках бюджета, финансируемого за счет начисленных взносов, а не взамен последних.
In this context, the Council is mindful of the importance of economic revitalization and reconstruction in creating
В этом контексте Совет учитывает важное значение оживления экономической деятельности
The Security Council is mindful of the need to encourage steps to increase confidence in the peace process.
Совет Безопасности сознает необходимость поощрения шагов, направленных на укрепление доверия к мирному процессу.
The Special Representative is mindful that Cambodia is approaching a general election in 2003,
Специальный представитель учитывает, что Камбоджа приближается к проведению всеобщих выборов в 2003 году,
UNAMI is mindful of the need to maintain consistency
МООНСИ учитывает необходимость обеспечения последовательности
The Committee notes that it has indeed fully taken account of the Supreme Court's decision and is mindful of the analysis contained therein.
Комитет отмечает, что он действительно полностью принял во внимание решение Верховного суда и учитывает проведенный в нем анализ.
the private sector and is mindful of the importance of maintaining the confidentiality of all sources of information.
частного сектора, и учитывает важность сохранения конфиденциальности всех источников информации.
The United States is mindful of its obligations under the Headquarters Agreement to permit the entry of representatives of members for the purpose of conducting official United Nations business.
Соединенные Штаты памятуют о своих обязательствах по Соглашению о месторасположении Центральных учреждений разрешать въезд представителей членов Организации для целей участия в официальных мероприятиях Организации Объединенных Наций.
In planning for 2015, the Committee is mindful of the following relevant events that could have an impact on its work activities.
В ходе составления планов на 2015 год Комитет учитывал следующие значимые факторы, которые могут оказать влияние на его работу.
When engaging in nuclear cooperation, the United States is mindful of the importance of encouraging the highest standards for nuclear nonproliferation.
Осуществляя сотрудничество в ядерной области, Соединенные Штаты сознают важное значение строжайшего соблюдения стандартов в области нераспространения ядерного оружия.
It notes that the author's case has been considered repeatedly in accordance with legislation and policy that is mindful of, and consistent with, international obligations.
Оно отмечает, что случай автора рассматривался неоднократно в соответствии с законодательством и политикой, учитывающими международные обязательства и согласующимися с ними.
The United States takes its responsibility as host country to the United Nations seriously, and is mindful of the provisions of the United Nations Headquarters Agreement.
Соединенные Штаты серьезно относятся к своим обязанностям в качестве страны пребывания Организации Объединенных Наций и не забывают о положениях Соглашения по вопросу о месторасположении Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
The Group is mindful of the multiple ways in which terrorism challenges the core principles and mandate of the Organization,
Группа понимает, что существует большое разнообразие способов, посредством которых терроризм ставит под удар основные принципы
The Government of The Bahamas is mindful that improving its human rights environment is an essential factor which can contribute to The Bahamas' development and interaction within the international community.
Правительство Багамских Островов понимает, что улучшение положения в области прав человека является важным фактором, который может способствовать развитию Багамских Островов и их взаимодействию с международным сообществом.
My Government is mindful of the historic role played by UNAMI in Iraq's transition from tyranny to democracy.
Правительство моей страны осознает историческую роль, которую сыграла МООНСИ в период перехода Ирака от тирании к демократии.
Результатов: 148, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский