WILL REGAIN - перевод на Русском

[wil ri'gein]
[wil ri'gein]
восстановит
will restore
would restore
recover
regain
will re-establish
shall restore
would rebuild
repair
will reinstate
would re-establish
вернут себе
will regain
вновь обретет
will regain

Примеры использования Will regain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The natural trainer who loses muscle size will regain more quickly than he gained originally,
Естественный тренер который теряет размер мышцы возвратит более быстро чем он приобрел первоначально,
Other analysts are sure that Nazdratenko will regain the post of governor within months.
Другие уверены, что Наздратенко все равно через несколько месяцев вернется на губернаторский пост,
taking out the tumor means there's a chance you will regain your hearing.
вырежем опухоль, есть шанс, что у тебя восстановится слух.
that the Security Council reform process will regain the needed momentum.
процесс реформы Совета Безопасности вновь наберет необходимые обороты.
This means, that for every 100 EUR paid in savings, you will regain 20 EUR from the state.
Это означает, что за каждые внесенные в накопление 100 евро Вы сможете вернуть от государства 20 евро.
With the settlement of that issue-- which is contingent upon the withdrawal of Israel from all occupied Arab territories-- the region will regain its original status as a land of religious and cultural coexistence.
В результате урегулирования этой проблемы, которое зависит от ухода Израиля со всех оккупированных арабских территорий, этот регион восстановит свой первоначальный статус в качестве земли, на которой сосуществуют различные религии и культуры.
the latter will regain faster all costs money which was previously invested on training
то последние вернут себе быстрее все затраты денег, какие были ранее вложены на подготовку
The mosque will regain its former beauty
Красивейшая мечеть вновь обретет былую красоту
the provision of conditions in which the Federal Republic of Yugoslavia will regain its rightful place in the community of nations
создание условий для того, чтобы Союзная Республика Югославия вернула себе по праву принадлежащее ей место в сообществе наций
they are not enough to ensure that the Assembly will regain its due authority as the most representative organ of the Organization.
могут улучшить процедуры и упорядочить функционирование Ассамблеи, но они не достаточны для того, чтобы Ассамблея вернула себе авторитет самого представительного органа нашей Организации.
The expression of the hope that Iraq will regain its security, stability
Выражение надежды на восстановление безопасности, стабильности
through which the heads of State of the subregion committed themselves to ensure that the Great Lakes region will regain its stability and become a region of peace and prosperity.
Декларации о его осуществлении, в которых главы государств субрегиона заявили о своей приверженности восстановлению стабильности в районе Великих озер, установлению в нем мира и процветания.
Tonight you will regain strength and look well.
Сегодня вечером ты наберешься сил и будешь хорошо выглядеть.
No. We will regain this house.
Нет, мы уйдем из дома.
Is there no chance he will regain consciousness?
Есть ли шанс, что он придет в себя?
Tiny Nuggins, if we rest, we will regain our strength.
Крошка Наггинс, если мы отдохнем, то восстановим запас силы.
So what are the chances that he will regain consciousness?
И каковы шансы, что он придет в сознание?
I will regain my strength quickly and be on my way.
Я верну себе силу и пойду своим путем.
Maybe if we just rest a little while, he will regain consciousness.
Может, если мы немного отдохнем, он придет в сознание.
There is a hope, she will think and will regain consciousness from obsession.
Есть надежда, она задумается и очнется от одержания.
Результатов: 497, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский