WILL REVERT - перевод на Русском

[wil ri'v3ːt]
[wil ri'v3ːt]
вернется
back
comes back
returns
gets back
will be back
will revert
goes back
would revert
gets home
would be back
вновь обращусь
will revert
shall revert
shall again revert
would revert
возвращается
returns
comes back
goes back
be refunded
is coming
gets back
reverts
refundable
peněz
comes home
вновь будет
will again
will once again be
is again
will again have
will resume
would once again
will revert
be further
вернемся
back
go back
get back
return
will be back
come back
will revert
revisit
вернусь
back
will be back
get back
will return
will go back
am coming back
am going back
shall return
will come
will be home
будет возвращена
will be returned
will be refunded to
were to be returned to
would be returned to
be surrendered to
would return
be refunded
is sent back

Примеры использования Will revert на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will revert to you as soon as possible when we get back on Sep. 29th(Tue.).
Мы вернемся к вам как можно скорее, когда вернемся 29 сентября( вт.).
Once he's dead, he will revert to his natural form and all doubt will be eliminated.
Как только он умрет, он вернется к своей естественной форме, и все сомнения развеются.
I will revert to members shortly with my views on how to organize our deliberations on this matter during the sixty-first session.
В скором времени я вернусь к членам Ассамблеи с изложением своих взглядов на то, как организовать нашу работу по этому вопросу в ходе шестьдесят первой сессии.
The Committee will revert to this matter when it considers the next proposals for the support account.
Комитет вернется к данному вопросу при рассмотрении следующих предложений по вспомогательному счету.
I will revert in a moment to the proposal on the table for the admission of five new members.
Через минуту я вернусь к имеющемуся предложению о принятии пяти новых членов.
We will revert to you as soon as possible when we get back on Feb. 6th(Mon).
Мы вернемся к вам как можно скорее, когда вернемся 6 февраля( понедельник).
The Advisory Committee will revert to this matter in the light of the proposals of the Administrator of UNDP.
Консультативный комитет вернется к этому вопросу при рассмотрении предложений Администратора ПРООН.
I will revert at a later stage to the programme of the thematic debate,
Я вернусь позднее к вопросу о программе тематического обсуждения,
It will revert to the subject in the context of its examination of the report of the Board of Auditors.
Он вернется к данному вопросу в контексте рассмотрения доклада Комиссии ревизоров.
The products of the IDC merit further consideration and we will revert to this issue in further detail at a later occasion.
Вопрос о" продукции" МЦД заслуживает дальнейшего рассмотрения, и мы вернемся к нему позднее.
I will continue to review the security requirements and will revert to the issue when appropriate.
Я буду продолжать рассматривать потребности в плане безопасности и в случае необходимости вернусь к данному вопросу.
The EU reserves its position on the outstanding issues and will revert to them at a later stage.
Европейский союз резервирует свою позицию по нерешенным вопросам и вернется к ним на более позднем этапе.
We will first take a decision on the draft resolution and will revert to the draft decision at the end of the meeting.
Сначала мы примем решение по проекту резолюции и вернемся к проекту решения в конце заседания.
Let me make a general comment and then I will revert to some issues of our working methods.
Позвольте мне высказать общий комментарий, а потом я вернусь к некоторым проблемам наших методов работы.
After 5 seconds the pilot lamp will go out and the display will revert to the time of day.
Через 5 секунд индикатор погаснет, а дисплей вернется в режим индикации текущего времени.
Thereafter, the rental income will revert, in full, to income section 2 in keeping with the practice prior to the construction project.
После этого поступления от аренды помещений будут вновь полностью относиться на счет раздела 2 сметы поступлений в соответствии с практикой, установленной до начала осуществления проекта строительства.
Should it become necessary to send them to the mission area, the Secretariat will revert to the Advisory Committee in the event that funds are required to meet these additional requirements.
При возникновении необходимости направить их в район действия Миссии Секретариат обратится к Консультативному комитету, если потребуются средства для удовлетворения этих дополнительных потребностей.
The Committee will revert to the matter in February 2002 during its examination
Комитет вернется к этому вопросу в феврале 2002 года в контексте своего изучения
The Committee will revert to this matter during its examination of the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-first session on the status of procurement reform.
Комитет вновь вернется к данному вопросу при рассмотрении доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии об осуществлении реформы закупочной деятельности.
The iron will revert to the previous settings each time it is used(moved). The iron will heat-up for about 60 seconds up to the temperature set with the temperature dial.
Каждое использование- движение утюгом приводит к возврату к предыдущим установкам. Утюг будет нагреваться в течение около 60 секунд до достижения температуры, установленной на регуляторе температуры.
Результатов: 141, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский