WILL UPHOLD - перевод на Русском

[wil ˌʌp'həʊld]
[wil ˌʌp'həʊld]
будет отстаивать
will defend
will champion
will advocate
will uphold
would defend
will protect
would uphold
будет поддерживать
will support
will maintain
would support
would maintain
will keep
will sustain
shall support
be maintained
shall maintain
would be supportive
будут соблюдать
will respect
would abide
would observe
will comply with
would respect
will abide
will observe
will adhere
would comply with
will follow
будем выполнять
will implement
will meet

Примеры использования Will uphold на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the court will uphold her right.
то суд поддержит ее право.
embarking on an inquiry procedure will uphold this broad and generally accepted interpretation.
применении процедуры расследования будет придерживаться этого широкого и общепринятого толкования.
The Dominican Republic will uphold, responsibly and with conviction
Доминиканская Республика будет отстаивать-- ответственно,
The opportunity is waning for the Government to send a strong signal that it will uphold the rights of communities over commercial interests and depart from the past culture of impunity,
У правительства остается все меньше возможностей решительно заявить, что оно будет отстаивать права общин, а не коммерческих кругов и откажется от существовавшей в прошлом культуры безнаказанности,
Furthermore, we hope that Member States will uphold the Olympic Truce
Кроме того, мы надеемся, что государства- члены будут соблюдать<< олимпийское перемирие>>
I wish to conclude by saying that the Philippines will uphold its commitments to social development in collaboration with all members of the international community,
В заключение я хочу подтвердить решимость Филиппин и впредь выполнять свои обязательства в области социального развития в сотрудничестве со всеми другими членами международного сообщества,
Romania will uphold the promotion and protection of human rights at the highest standards by focusing on the implementation of obligations resulting from treaties recently ratified
Румыния будет обеспечивать поощрение и защиту прав человека на уровне самых высоких стандартов, уделяя особое внимание осуществлению обязательств,
We will uphold the purposes and principles enshrined in the Charter,
Мы поддержим цели и принципы, провозглашенные в Уставе;
Expresses its appreciation at the recent announcement by the Government of Turkmenistan that it will uphold the decision by the Peoples' Council of Turkmenistan in December 1999 to abolish the death penalty;
Выражает свое удовлетворение по поводу недавнего заявления правительства Туркменистана о том, что оно поддержит решение, принятое Народным советом Туркменистана в декабре 1999 года в отношении отмены смертной казни;
should be involved in intensive training to ensure that in the performance of their duties they will uphold the human rights of all persons,
должны проходить интенсивную подготовку, с тем чтобы при исполнении ими своих служебных обязанностей они обеспечивали защиту прав человека всех лиц,
after his/her appointment the Prime Minister has to swear an oath before the National Assembly that he will uphold the constitutional order,
все министры, после своего назначения председатель правительства приносит присягу перед Государственным собранием о том, что он будет уважать конституционный порядок,
because political decision makers calculate that continued pressure to return will uphold their territorial claims.
кто принимает политические решения, постоянное побуждение их к возвращению позволит сохранять их территориальные притязания.
should receive intensive training to ensure that in the performance of their duties they will uphold the human rights of all persons, without distinction as to race,
должны получать интенсивную профессиональную подготовку для обеспечения того, чтобы при исполнении своих обязанностей они защищали права человека всех лиц без различия расы,
The campaign will uphold the following StreetNet policies
Кампания будет поддерживать следующую политику
I promise I will uphold Stan's legacy.
Обещаю, что сохраню наследие Стэна.
I swear I will uphold your name and your tradition.
Клянусь защищать твое имя и хранить твои традиции.
I will strengthen you, I will uphold you with my righteous hand.
Я укреплю тебя, и поддержу тебя десницею правды Моей.
UNICEF will uphold humanitarian principles.
ЮНИСЕФ будет оказывать поддержку реализации мер, отвечающих гуманитарным принципам.
I do! I made a promise to someone once, and I will uphold it.
Я обещал кое-кому и я сдержу его.
I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Результатов: 850, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский