Work of the Officeof the High Commissioner for Human Rights.
Работа Управления Верховного комиссара по правам человека.
II. Work of the Officeof the United Nations High Commissioner for.
II. Работа Управления Верховного комиссара Организации.
Iv. work of the officeof the high commissioner for.
Iv. работа управления верховного комиссара по.
Thework of the Office has had a positive impact on the whole Organization.
Работа Управления позитивно сказывается на всей Организации.
The counter-terrorism work of the Office is carried out in a comprehensive institutional framework.
Работа Управления по борьбе с терроризмом осуществляется во всеобъемлющих институциональных рамках.
The United Kingdom regularly makes voluntary contributions to support thework of the Office.
Соединенное Королевство регулярно вносит добровольные взносы на поддержку деятельности Управления.
Civil society organizations are fundamental to thework of the Officeof the Special Representative.
Организации гражданского общества имеют исключительно важное значение для работы Канцелярии Специального представителя.
Poland regularly makes voluntary contributions to support thework of the Office.
Польша регулярно выделяет добровольные взносы в поддержку деятельности Управления.
The Board recommended that these issues be integrated firmly into thework of the Office.
Совет рекомендовал, чтобы эти вопросы были прямо включены в работу Управления.
2007 Romania made voluntary contributions to support thework of the Office.
2007 годах Румыния сделала добровольные взносы на поддержку работы Управления41.
The areas referred to in paragraph 29.3 reflected thework of the Office to date, which had not included operational activities.
Области, упоминаемые в пункте 29. 3, отражают работу Управления к настоящему времени, к которой не относится оперативная деятельность.
A seven-minute video(Meet the Ombudsman) on thework of the Office has been sent to all offices outside New York and to most peacekeeping missions.
Семиминутный видеоролик(<< Встреча с Омбудсменом>>) о работе Канцелярии был разослан во все подразделения за пределами НьюЙорка и в большинство миротворческих миссий.
Welcomes thework of the Officeof the United Nations High Commissioner for Human Rights on a manual containing an overview of relevant procedures
С удовлетворением отмечает работу Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека над руководством, содержащим обзор соответствующих процедур
Thework of the Officeof Internal Oversight Services extends from audits to consulting,
Reaffirms the importance that Member States attach to thework of the Officeof the President of the General Assembly in support of the activities carried out by the President of the General Assembly;
Подтверждает, что государства- члены придают важное значение работе Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи в поддержку деятельности, осуществляемой Председателем Генеральной Ассамблеи;
The Board reviewed thework of the Office in relation to internal audit coverage of peacekeeping operations.
Комиссия проанализировала работу Управления в том, что касается охвата операций по поддержанию мира внутренними проверками.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文