WORKSPACES - перевод на Русском

рабочие пространства
workspaces
рабочие места
jobs
employment
workplaces
work places
workstations
working spaces
work positions
workspaces
work stations
рабочие области
workspaces
work areas
рабочих помещений
work space
working premises
workspaces
working facilities
working accommodations
working quarters
workrooms
рабочих столов
desktop
work tables
desks
workspaces
cals
служебные помещения
office space
office accommodation
office premises
office facilities
service rooms
service spaces
official premises
service premises
office buildings
workspaces
рабочих пространств
workspaces
working spaces
рабочих мест
jobs
employment
workplaces
working places
workstations
work stations
рабочими пространствами
workspaces
рабочих пространствах
workspaces

Примеры использования Workspaces на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the central tract with offices and workspaces was lifted.
поднята центральная часть с офисами и рабочими помещениями.
Moving windows between workspaces.
Перемещение окон между рабочими столами.
Universal installation for assembly on level vehicle floor for conventional workspaces.
Возможно универсальное применение для монтажа на плоском полу для оборудования стандартного рабочего места.
Next Office's activity based workspaces never need to be rebuilt or renovated.
Для ориентированных на деятельность рабочих пространств Next Office никогда не потребуется ремонт или реконструкция.
Along the perimeter, the four laboratory workspaces: lampworking,
По периметру расположены 4 рабочих лаборатории: цвета,
Organization of the information in Feng Office Community Edition is done using workspaces and tags.
Информация в OpenGoo организуется с использованием рабочих областей и тегов.
Try this: Make the Workspaces window really big
Попробуйте это: сделайте окно апплета очень большим,
Workspaces allow quick editing of these parameters.
Использование рабочих пространств дает возможность быстро изменить указанные параметры.
Click the tabs at the top of the Corel PaintShop Pro window to switch workspaces.
Щелкните вкладки в верхней части окна Corel PaintShop Pro для включения рабочих пространств.
Mixed-use office towers combine multiple workspaces and retailers under one roof.
В этих многофункциональных бизнес-центрах объединены различные рабочие офисы и розничные магазины.
Workspaces allow you to save a set of windows that display charts of selected symbols with added indicators.
Рабочие пространства позволяют сохранять набор окон, отображающие графики выбранных символов с добавленными индикаторами.
Your living and workspaces are the physical embodiment of all your hopes,
Ваши жизненные и рабочие пространства являются физическим воплощением всех ваших надежд,
The workspaces of the department manager,
Рабочие места руководителя отделения,
All the workspaces and maps were designed to be published on the Internet in electronic format or in printed documents.
Все рабочие области и карты создавались в расчете как на их размещение в Интернете, так и на распространение в печатной форме.
At the facility should be workspaces for 2/3 of the centre's permanent staff, i.e.
Что в центре будут рабочие места для 2/ 3 штатных работников центра, т.
controlling the display of additional window elements and customizing workspaces.
управлять отображением дополнительных элементов окна и настраивать рабочие пространства.
The buildings contain 34 major conference rooms and some 2,800 workspaces, including 222 touchdown workspaces for conference participants.
В зданиях насчитывается 34 крупных зала заседаний и примерно 2800 рабочих помещений, включая 222 временных рабочих помещения для участников конференций.
Team workspaces enable enterprise social networking,
Групповые рабочие области обеспечивают корпоративное социальное взаимодействие,
team productivity application that includes next-generation collaboration tools such as virtual workspaces and enterprise social software.
командной продуктивности, включающее инструменты взаимодействия следующего поколения: виртуальные рабочие места и программное обеспечение корпоративных социальных сетей.
so it's more than reasonable for you to allow them to personalize their workspaces.
более разумно для вас, чтобы дать им возможность персонализировать свои рабочие пространства.
Результатов: 120, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский