WOULD BE POSTPONED - перевод на Русском

[wʊd biː pə'spəʊnd]
[wʊd biː pə'spəʊnd]
будет отложено
would be postponed
would be deferred
will be postponed
is postponed
will be deferred
will be delayed
would be suspended
would be delayed
would be held in abeyance
будет перенесено
would be postponed
will be moved
will be postponed
would be moved
would be rescheduled
would be deferred to
will be carried over
will be rescheduled
will be deferred
переносится
is transferred
is postponed
tolerated
shifts
carried
moved
is transported
будут отложены
would be postponed
would be deferred
will be delayed
will be postponed
would be delayed
will be deferred
будет отложена
would be postponed
will be delayed
will be postponed
will be deferred
would be delayed
будет отложен
would be postponed
would be delayed
will be delayed
will be deferred

Примеры использования Would be postponed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
did it state which mandated activities would be postponed, delayed or deferred.
осуществление каких утвержденных мероприятий будет отложено, задержано или перенесено.
The Chairman informed the Committee that action on draft resolution A/C.4/62/L.6** would be postponed to its next meeting on Tuesday,
Председатель сообщил Комитету о том, что принятие решения по проекту резолюции A/ C. 4/ 62/ L. 6** будет отложено до следующего заседания Комитета, которое состоится во вторник,
In autumn 2008, TV3 announced that the third season would be postponed due to the recession.
Осенью 2008 года телеканал TV3 объявил, что третий сезон будет отложено из-за мирового кризиса.
it was announced that the formation of the Government of National Unity and Reconciliation would be postponed until after 12 February.
было объявлено, что формирование правительства национального единства и примирения будет отложено до периода после 12 февраля.
He also hoped that the decision on document /1999/51 would be postponed until another session.
Он пожелал также, чтобы принятие решения по документу-/ 1999/ 51 было перенесено на одну из следующих сессий.
also agreed that the commune elections would be postponed until after the national elections.
НПК также согласились отложить выборы на уровне общин и провести их после национальных выборов.
However, on 3 February the Court of Cassation ruled that the review of appeals filed by excluded candidates would be postponed until after the elections, allowing them to run in the elections.
Однако 3 февраля Кассационный суд постановил отложить рассмотрение жалоб, поданных отстраненными кандидатами до окончания выборов, разрешив им баллотироваться на выборах.
It also decided that the consideration of the joint study on global practices in relation to secret detention would be postponed to the fourteenth session.
Он также постановил отложить до четырнадцатой сессии рассмотрение совместного исследования о глобальной практике в связи с тайным содержанием под стражей.
The Chairman said that, in the absence of any objection, action on draft resolution A/C.3/59/L.71 would be postponed until the next day.
Председатель предлагает, в случае отсутствия возражений, перенести на следующий день принятие решения по проекту резолюции А/ С. 3/ 59/ L. 71.
hoped that the decision would be postponed until a forthcoming session.
и высказался за то, чтобы отложить принятие решения до следующей сессии.
said that the discussion would be postponed until the Committee's afternoon session.
что обсуждение откладывается до послеобеденной сессии Комитета.
the Group of 77, said that consideration of the item would be postponed until the following meeting.
выступающего от имени Группы 77, переносит рассмотрение данного вопроса на следующее заседание.
On this occasion, she was told that consideration of her application would be postponed for an"indefinite period.
В этот раз ей было сказано, что рассмотрение ее ходатайства отложено" на неопределенный период.
implementation of the activities would be postponed to the biennium 1996-1997.
осуществление таких мероприятий будет переноситься на двухгодичный период 1996- 1997 годов.
the election of the remaining Vice-Chairman would be postponed.
выборы второго заместителя Председателя будут перенесены на более поздний срок.
other leaders, Kenyan officials announced that the plenary would be postponed for two to three days to allow the just returned leaders to study the draft charter.
других руководителей кенийские официальные лица объявили, что пленарное заседание будет отложено на два- три дня, с тем чтобы вернувшиеся руководители могли изучить проект хартии.
with the special provision that moratorium interest would be postponed until 2010.
согласно которому начисление процентов за период моратория будет отложено до 2010 года.
the report on proposals for revisions in the multi-year funding framework(MYFF) would be postponed to future sessions.
доклад о предложениях относительно пересмотра многолетних рамок финансирования( МРФ), будут отложены до будущих сессий.
However, anticipating that the twenty-seventh session of the Commission would be postponed to 1994, at which time data for 1990-1991 would no longer seem so timely,
Тем не менее, поскольку ожидалось, что двадцать седьмая сессия Комиссии будет отложена до 1994 года, вследствие чего данные за 1990- 1991 годы уже не будут представляться достаточно актуальными, в текст вопросника
rumours abounded that the elections scheduled for May would be postponed.
ходят слухи о том, что выборы, запланированные на май, будут отложены.
Результатов: 89, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский