WOULD CRY - перевод на Русском

[wʊd krai]
[wʊd krai]
плакал
cried
wept
they mourned
cryin

Примеры использования Would cry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't you ever ask them why♪♪ If they told you, you would cry♪.
Никогда не спрашивай у них, почему,** если они скажут, что ты будешь плакать.
My mother would cry herself to sleep at night, ashamed that her
Моя мама плакала по ночам, стыдясь своего глупого сына,
You would never stay mad at me because I would cry and you would try to make me feel better.
Ты никогда не сердился на меня, потому что я плакала, а ты пытался подбодрить меня.
Ask him if Stalin would cry and play the balalaika after signing mass death warrants.
Спроси у Дженарино, плакал ли Сталин, подписывая смертные приговоры, и играл ли потом на балалайке.
My grandmother told me before she died:"Try to paint so that the souls of the viewers would cry of the beauty in the land
Моя бабушка перед смертью сказала:" Учись так писать, чтобы плакала вся душа от небесной
Sometimes I would cry on purpose, to make you reach under my pajama. It gave me a thrill.
Я специально притворялась, что плачу, чтобы ты скользил рукой у меня под пижамой.
When we were ill, we would cry Or even when we weren't For nothing, for everything.
Когда мы болели, мы плакали,… когда мы были здоровы, мы все равно плакали. по любому поводу.
I thought she would cry and beg for me to come home again,
Я думала, она будет рыдать и умолять меня вернуться домой,
you wanted to go to a public place because you were scared I would cry rape!
вы хотели уйти в людное место, боясь, что я закричу" Насилуют!
And yet if I were to tell you that your boyfriend was dead, you would cry like a little girl.
И все же, если я скажу тебе, что твой бойфренд мертв, ты будешь плакать, как маленькая девочка.
I would plunge your head under, you would cry, but then you liked it.
Когда я опускал тебя в воду с головой- ты орал, но потом тебе это стало нравиться.
god would cry, so I'm not having any sex.
она это сделает, Бог будет плакать поэтому у меня нет никакого секса.
and the heralds would cry:“The Lords of Gondor are come!
и, герольды возглашали:« Властители Гондора возвратились!
No mothers would cry because their children became victims of war
матери не будут оплакивать своих детей, ставших жертвами войны
The mariners of Númenor would cry to her for help, because she was capable of calming Ossë, and they lived under her protection
Во Вторую Эпоху моряки Нуменора взывали к ней о помощи, так как только она могла усмирить Оссэ;
We spend every minute of our lives obsessed or angry about things that don't matter at all when I have just stood in a room where children are allowed to die of a mosquito bite, and I would cry all night about how I wasted.
Каждую минуту нашей жизни мы думаем и жаждем вещей, которые вообще ничего не значат. Когда я стояла в том помещении, где дети умирали от какого-то укуса комара, и я готова была плакать всю ночь, от того как я растрачиваю свою жизнь.
He was a tough boy who would cry during funerals, a modest person who would secretly take pride in his achievements,
Он был крепким парнем, но плакал во время похорон, был скромным человеком, тайно гордившимся своими достижениями,
Only because I knew I would cry.
Но только из-за того, что я знала, что буду плакать.
And when they didn't, I would cry.
И когда их не было, я плакала.
I mean, the best parts are when they would cry.
Я считаю, что это лучшие части, где они плакали.
Результатов: 636, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский