WOULD DESIGNATE - перевод на Русском

[wʊd 'dezigneit]
[wʊd 'dezigneit]
назначит
will appoint
would appoint
prescribe
would designate
will assign
will designate
shall appoint
nominate
shall designate
would assign
назначат
would nominate
appoint
will designate
will nominate
prescribe
would designate
assign
appointment

Примеры использования Would designate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resolution 60/7 entitled"Holocaust remembrance", and resolved that the United Nations would designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust.
что Организация Объединенных Наций объявит 27 января Международным днем памяти жертв Холокоста, который будет отмечаться ежегодно.
or whether the Board would designate an Acting Director-General until the fifteenth General Conference session in December 2013.
которая состоится в декабре 2013 года, Совет должен будет назначить Исполняющего обязанности Генерального директора.
Mussolini wondered how they would designate membership in the"Germanic race":
Муссолини поинтересовался, каким образом они будут определять членство в« германской расе»:
after consultations with the regional groups, the Chairperson would designate five members of the Commission to serve in their personal capacity on the Working Group on Situations,
после консультаций с региональными группами Председатель назначит пять членов Комиссии для работы в их личном качестве в составе Рабочей группы по ситуациям,
By its decision RC-4/3, the Conference of the Parties identified the following 17 parties as those that would designate an expert to serve on the Chemical Review Committee for a period of four years commencing on 1 October 2009,
В своем решении РК- 4/ 3 Конференция Сторон определила следующие 17 Сторон, каждая из которых назначит эксперта для работы в Комитете по рассмотрению химических веществ на четырехлетний срок, начиная с 1 октября 2009 года,
by its decision RC-4/3, the Conference had identified 17 Governments that would designate experts to serve on the Chemical Review Committee for a period of four years commencing on 1 October 2009,
в соответствии со своим решением РК- 4/ 3 Конференция определила правительства 17 стран, которые назначат экспертов в состав Комитета по рассмотрению химических веществ на четырехлетний срок начиная с 1 октября 2009 года,
Social Council, and after consultations with the regional groups, the Chairman would designate five members of the Commission to serve in their personal capacity on the Working Group on Situations meeting prior to the fifty-third session of the Commission in 1997.
после консультаций с региональными группами Председатель назначит пять членов Комиссии для работы в их личном качестве в составе Рабочей группы по изучению ситуаций, которая проведет свою сессию до пятьдесят третьей сессии Комиссии в 1997 году.
the Conference of the Parties identified the following 14 Governments as those that would designate an expert to serve on the Chemical Review Committee for a period of four years commencing on 1 October 2007,
2 Конференция Сторон постановила, что следующие 14 правительств назначат эксперта для работы в Комитете по рассмотрению химических веществ на период в четыре года, начиная с 1 октября 2007 года,
after consultations with the regional groups, the Chairperson would designate five members of the Commission to serve in their personal capacity on the Working Group on Situations,
после консультаций с региональными группами Председатель назначила пять членов Комиссии для работы в их личном качестве в составе Рабочей группы по ситуациям,
during which I was assured that Israel would cooperate fully with the team that I would designate.
в которых я был заверен в том, что Израиль будет полностью сотрудничать с назначенной мною группой.
after consultations with the regional groups, the Chairman would designate five members of the Commission to serve in their personal capacity on the Working Group on Situations to meet prior to the fifty-fifth session of the Commission in 1999.
после консультаций с региональными группами Председатель назначит пять членов Комиссии для работы в их личном качестве в составе Рабочей группы по изучению ситуаций, которая проведет свою сессию до начала
after consultations with the regional groups, the Chairperson would designate five members of the Commission to serve in their personal capacity on the Working Group on Situations,
после проведения консультаций с региональными группами Председатель назначит пять членов Комиссии, выступающих в своем личном качестве, в Рабочую группу по ситуациям,
at the end of each session the Committee would designate rapporteurs to study States parties' periodic reports before their consideration at the next session;
в конце каждой сессии Комитет будет назначать докладчиков для анализа тех периодических докладов государств- участников, которые должны рассматриваться на следующей сессии;
the General Assembly resolved that the United Nations would designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust; and requested the Secretary-General
что Организация Объединенных Наций объявит 27 января Международным днем памяти жертв Холокоста, который будет отмечаться ежегодно;
by which the Commission would designate organizations that would be authorized to sit as observers on a continuing basis
посредством одной из них Комиссия определяла бы организации, наблюдатели от которых имеют право постоянно присутствовать на ее заседаниях
The Facilitator would designate a representative in Abidjan to follow up on the peace process.
Посредник назначит представителя в Абиджане, который будет следить за ходом мирного процесса.
In order to raise awareness of the contemporary tragedy of elder abuse, the draft resolution would designate 15 June as World Elder Abuse Awareness Day.
В целях повышения осведомленности о современной трагедии подвергающихся надругательствам пожилых людей проект резолюции постановляет провозгласить 15 июня Всемирным днем распространения информации о надругательствах над пожилыми людьми.
It takes note of the fact that the delegation has informed it that the Ministry of Justice has prepared a new draft bill that would designate the Ombudsman's Office as the national preventive mechanism.
В этой связи он принимает к сведению представленную делегацией информацию о существовании проекта нового закона, который был разработан Министерством юстиции и в котором национальным превентивным механизмом назначено Управление Уполномоченного по правам человека.
The representative of the Secretariat recalled that at its fifth meeting the Conference of the Parties had identified 14 parties that would designate experts to serve as members of the Committee, subject to appointment by the Conference at its sixth meeting.
Представитель секретариата напомнил о том, что на своем пятом совещании Конференция Сторон определила 14 Сторон, которые должны назначить экспертов для работы в качестве членов Комитета при условии их назначения Конференцией на ее шестом совещании.
It was agreed that ACC members would designate focal points responsible for coordinating the work carried out in the field of democratization within their respective organizations,
Было решено, что члены АКК назначат соответствующих лиц, отвечающих за координацию деятельности, проводимой в области демократизации в рамках их соответствующих организаций,
Результатов: 1415, Время: 0.0534

Would designate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский