WOULD EXPIRE - перевод на Русском

[wʊd ik'spaiər]
[wʊd ik'spaiər]
истекает
expires
ends
is running out
lapses
of office
заканчивается
ends
finishes
is over
are running out
expires
terminates
истекает срок действия
expires
the expiry
of the expiration
истечет
will expire
runs out
would expire
will end
would end
shall expire
has expired
has elapsed
would lapse
the expiry
истекают
expire
end
bleed
are due to terminate
истекал
expired
ended
истекает срок полномочий
will expire
term expires
would expire

Примеры использования Would expire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was recalled that the transitional provision relating to 9.3.x.13.3 would expire on 31 December 2014.
Участникам напомнили о том, что срок действия переходной меры, касающейся положений пунктов 9. 3. х. 13. 3, истекает 31 декабря 2014 года.
He noted that the work of the Commission would not be completed by the end of its current mandate, which would expire on 15 June 2008.
Он отметил, что работа Комиссии не будет завершена до окончания его нынешнего мандата, который истечет 15 июня 2008 года.
The terms of office of the remaining 14 members of the Committee would expire on 30 April 2016.
Срок полномочий остальных 14 членов Комитета истекает 30 апреля 2016 года.
It noted that the extension of approval for those posts would expire on 31 December 1994.
Она отмечает, что продленный срок действия решения об утверждении этих должностей истечет 31 декабря 1994 года.
they were told their take-off clearance would expire at 15:04.
02 поступило сообщение, что разрешение на взлет истекает в 15: 04.
The terms of office of the remaining 14 members of the Committee would expire on 4 May 2016.
Срок полномочий остальных 14 членов Комитета истечет 4 мая 2016 года.
the terms of office of six members of the Committee on Contributions would expire on 31 December 1999.
срок полномочий шести членов Комитета по взносам истекает 31 декабря 1999 года.
The term of office would begin on the date of election and would expire on 31 December 2005.
Срок полномочий начнется в день избрания и истечет 31 декабря 2005 года.
the terms of office of three members of the Investments Committee would expire on 31 December 1999.
срок полномочий трех членов Комитета по инвестициям истекает 31 декабря 1999 года.
the terms of office of two members of the United Nations Administrative Tribunal would expire on 31 December 1999.
срок полномочий двух членов Административного трибунала Организации Объединенных Наций истекает 31 декабря 1999 года.
because the New York State legislation pertaining to the DC-5 building would expire in 2015.
действие законодательных актов штата Нью-Йорк в отношении здания DC- 5 закончится в 2015 году.
It had been agreed that the mandate of the Committee would expire after the elections, and the Committee therefore ceased to function.
Согласно достигнутой договоренности мандат Комитета должен был истечь после проведения выборов, и, следовательно, Комитет прекратил свое функционирование.
There is therefore none of these countries currently has a date upon which the 10-year time limit would expire.
Поэтому ни для одной из этих стран в настоящее время не установлена дата истечения десятилетнего срока.
There are six vacancies on the Working Group that were not filled for members whose terms would expire on 31 December 2008.
В Рабочей группе имеется шесть вакансий, которые не были заполнены и предназначены для членов, чей срок полномочий истекает 31 декабря 2008 года.
since leases would expire in 1997 and over 83 per cent of the arable land belonged to Fijian communities.
поскольку в 1997 году заканчивается срок аренды и более 83% пахотных земель принадлежат фиджийским общинам.
Ms. Schindler(Liechtenstein) said that usually, the residency permit of a foreign spouse would expire on divorce if the couple had no children.
Г-жа Шиндлер( Лихтенштейн) говорит, что, как правило, разрешение на проживание любого из супругов- иностранцев аннулируется в случае развода, если у супружеской пары не имеется детей.
Under a six-year appointment, the term of office of one of the members would expire every two years.
При назначении на шесть лет срок полномочий одного из членов будет истекать каждые два года.
The timeline for completion of the guiding principles was 2011, when his mandate would expire.
Он намерен завершить разработку руководящих принципов в 2011 году к истечению срока его мандата.
the bonus would expire.
бонус будет недействителен.
the mandate of UNOMIL would expire on 30 September 1997.
Совета мандат МНООНЛ заканчивается 30 сентября 1997 года.
Результатов: 176, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский