YOU CONTACT - перевод на Русском

[juː 'kɒntækt]
[juː 'kɒntækt]
вы связываетесь
you contact
you connect
you communicate
вы обратитесь
you contact
you go
you ask
you apply
you refer
you turn
you look
you seek
you consult
you address
связаться
contact
reach
get in touch
communicate
get
call
liaise
вы контактируете
вы обращаетесь
you treat
you contact
you are addressing
you are applying
you turn
you handle
you refer
you call
you access
you appeal
свяжитесь
contact
get in touch
call
вы свяжетесь
you contact
вам связаться
you to contact
you in touch
connect you
вы связались
you contacted
you're messing
you have reached
you get in touch
did you reach
вам обратиться
you to contact
you to seek
you apply
you to address
you to ask

Примеры использования You contact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What about that line? Can't you contact your people with that?
Может по телефону свяжетесь со своими людьми?
You contact FBI and Homeland Security?
Вы связались с ФБР и Нац безопасностью?
However, we recommend that you contact us by email or with our contact form.
Свяжитесь с нами по электронной почте или через наш контактная форма.
I suggest you contact an attorney to discuss the legality of bounties.
Советую вам связаться с адвокатом, чтобы обсудить легальность вознаграждений.
If you contact us by e-mail, we will process involved data.
Если свяжетесь с нами по эл. почте, обработаем адрес Вашей эл. почты.
Hey, you contact the camp?
Эй, вы связались с лагерем?
When you contact Wiesbaden, ask them how long a wait there will be on that C-135 to Washington.
Свяжитесь с Висбаденом. Спросите, сколько времени займет полет до Вашингтона.
Suggest you contact- melville soonest.".
Предлагаю, вам связаться с Мелвиллом как можно скорее.
Did you contact Polina's guardians after she ran away?
Вы связались с опекунами Полины после того, как она сбежала?
Please make sure you contact the property prior to your arrival to avoid complications.
Пожалуйста, свяжитесь с администрацией комплекса до прибытия, чтобы избежать неудобств.
If you have a problem with that, I suggest you contact general Bennett.
Если у вас проблемы с этим, то предлагаю вам связаться с генералом Беннеттом.
You contact Ethan.
Свяжитесь с Этаном.
To respond if you contact one of our customer service representatives.
Предоставление ответа, если Вы связались с одним из наших представителей по работе с клиентами;
If you see anything that looks unusual… you contact us.
Если заметите что-то необычное, свяжитесь с нами.
To prepare for your stay, we recommend that you contact our admissions office.
Для того, чтобы наилучшим образом подготовить ваше пребывание, свяжитесь с нашим отделом приема.
Any nausea, dizziness, difficulty with speech, you contact me immediately.
Тошнота, головокружение, проблемы с речью? Свяжитесь со мной немедленно.
If you contact Toretto, the two of you will end up sharing a cell.
Если вы свяжитесь с Торетто, то в конце будете делить с ним камеру.
If you contact us, we may keep a record of that correspondence.
Если вы свяжитесь с нами, мы можем вести учет данных записей.
Set up your radio and inform me when you contact Tao-Tsay.
Настрой рацию и сообщи мне когда свяжешься с Тао- Тсай. Не могу.
Note: thank you contact us/ submit an application once it finalized/ complete.
Примечание: Благодарим Вас связаться с нами/ подать заявку году он завершил унция/ полный.
Результатов: 199, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский