YOU FIND OUT - перевод на Русском

[juː faind aʊt]
[juː faind aʊt]
узнаешь
know
recognize
find out
learn
you hear
recognise
you get
will see
discover
выяснить
to find out
to figure out
ascertain
see
determine
clarify
know
вы обнаружите
you will find
you will discover
you observe
you detect
you would find
you encounter
you spot
you shall find
you would discover
you're gonna find
найти
find
get
locate
search
узнать
learn
to find out
know
see
get
to discover
recognize
hear
узнаете
will learn
will know
will find out
recognize
will discover
shall know
recognise
hear
will see
get to know
выяснишь
find out
figure out
выясни
find out
figure out
узнай
find out
see
know
learn
get
discover
hear
выясните
find out
figure out
clarify
вам обнаружить
найдете

Примеры использования You find out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You talk to the spirits, you find out what happened.
Говоришь с духами- узнаешь, что случилось.
You find out what Brian knows.
Надави на Брайана, узнай, что он знает.
Well, if you find out something, you come and find me.
Что ж, если узнаете что-нибудь, найдите меня.
You find out whatever you can.
Выясни все, что сумеешь.
Hey, Tim, listen-- can you find out who bought a lottery ticket from its bar code?
Слушай, Тим, можешь узнать, кто купил лотерейный билет, по его штрих- коду?
You find Buddy and you find out.
Найдешь Бадди и выяснишь.
I am not lying. When you find out it will be too late.
Я не вру, вот когда узнаешь, тогда поздно будет.
In addition, it can help you find out“Who is stronger?
К тому же, благодаря ей можно выяснить« Кто же сильнее?
You pick up the phone, you find out who it is, then you know.
Подними телефон, узнай, кто это, и тогда ты знаешь.
You find out what those little rodents are doing.
Выясни что эти надоедливые вредители намерены делать.
If you find out, let me know.
Если выясните, дайте мне знать.
Mr. Morgan, if you find out anything else about me Plese let me know.
Мистер Морган, если что-нибудь узнаете обо мне, прошу, сообщите.
Can you find out about it without compromising your sources?
Можно ли об этом узнать, не компрометируя ваши источники?
Let me know when you find out where he is headed.
Дай мне знать, когда выяснишь, куда он направляется.
Well, maybe you will change your mind when you find out that the principal.
Ну, может, ты передумаешь, когда узнаешь, что директор.
You find out where he's taking it!
Узнай, куда он собрался его увезти!
You find out what they did to him.
Выясните, что с ним сделали.
And you find out that the old lady suffered from dropsy… a falling sickness.
И вы обнаружили, что старая леди страдала от… водянки падучей.
Could you find out if moves are being made against me?
Можешь узнать, не предпринимаются ли какие-нибудь шаги против меня?
You find out what George is up to,
Выясни, что затевает Джордж,
Результатов: 299, Время: 0.0959

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский