YOU STATED - перевод на Русском

[juː 'steitid]
[juː 'steitid]
вы заявили
you stated
you said
you testified
you claim
you declared
you reported
you told
вы утверждали
you claimed
you said
you stated
you testified
вы указали
you specified
you indicated
you pointed out
you provided
you entered
you said
you identified
you stated
you listed
вы сообщаете
you report
you're telling
you give
you inform
you communicate
you provide
you stated
you convey

Примеры использования You stated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As you stated in your opening remarks,
Как Вы отметили в своем вступительном слове,
loyalty to the principles of the rule of law, as you stated at a spontaneous meeting with human rights defenders,
преданность принципам верховенства права, о чем Вы заявили на спонтанной встрече с правозащитниками, когда был поднят вопрос
As you stated in your opening statement,
Как вы заявили в своем вводном слове,
In your Ph. D. dissertation, you stated that the dialectic is only growing… that the illusion of the middle class will die
В своей кандидатской диссертации, вы утверждали, что значение диалектики только растет, что иллюзия о среднем классе умрет, и что на останках этой
once again, to your latest mission of good offices report, in which you stated and I quote.
я хотел бы вновь сослаться на Ваш последний доклад о миссии добрых услуг, в котором Вы заявили, и я цитирую.
South Dakota, you stated that you are a lawyer
Южная Дакота, вы заявили, что являетесь законником
of good offices report(S/2004/437) dated 28 May 2004, in which you stated and I quote:"Prime Minister Erdoğan of Turkey spoke out strongly in favour of a'Yes'vote, as did Turkish
от 28 мая 2004 года, в котором Вы заявили, и я цитирую:<< Премьер-министр Турции Эрдоган решительно призвал голосовать<<
I have the honour to inform you that your letter dated 22 August 2007, in which you stated your intention to appoint Major General Zhao Jingmin,
Имею честь проинформировать Вас о том, что Ваше письмо от 22 августа 2007 года, в котором Вы сообщаете о своем намерении назначить генерал-майора Чжао Цзинминя, Китай, на должность Командующего
In closing, Mr. President, let me say that I am in agreement with what you stated in your letter dated 9 March-- namely that there are other important matters on the reform agenda that will require our full attention and dedication during this session of the General Assembly.
В заключение, гн Председатель, позвольте мне сказать, что я согласен с тем, что Вы изложили в своем письме от 9 марта-- а именно, что есть другие важные вопросы по повестке дня реформы, которые потребуют в полной мере нашего внимания и приверженности в течение этой сессии Генеральной Ассамблеи.
I have the honour to inform you that your letter dated 22 August 2007(S/2007/509), in which you stated your intention to appoint Division General Zhao Jingmin(China)
Имею честь проинформировать Вас о том, что Ваше письмо от 22 августа 2007 года( S/ 2007/ 509), в котором Вы сообщаете о своем намерении назначить дивизионного генерала Чжао Дзинминя( Китай)
I have the honour to refer your letter dated 16 December 2004 addressed to the President of the Security Council, issued as document S/2004/1004, by which you stated that the Counter-Terrorism Committee had examined the fourth report submitted by the Government of El Salvador in accordance with paragraph 6 of resolution 1373(2001)
Имею честь сослаться на опубликованное в документе S/ 2004/ 1004 письмо от 16 декабря 2004 года на имя Председателя Совета Безопасности, в котором сообщается, что Контртеррористический комитет рассмотрел четвертый доклад, представленный правительством Сальвадора во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001), а также на просьбу о том, чтобы правительство Сальвадора представило
issued as document S/2005/108, in which you stated that the Counter-Terrorism Committee had received the fifth report submitted by the Government of El Salvador in accordance with paragraph 6 of resolution 1373(2001),
в котором Председатель Комитета сообщал, что был получен пятый доклад, представленный правительством Сальвадора в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373( 2001), а также на обращенную к правительству Сальвадора просьбу
You state, most Ukrainian parties do not have serious programs of development.
Вы утверждаете, что у большинства украинских партий нет серьезных программ развития.
You state that life makes no sense
Вы утверждаете, что в жизни нет смысла
I will find the chatterer, and you state our terms to him.
Я поищу говоруна, а ты изложи ему нашу точку зрения.
Thank you, state of Florida.
Спасибо тебе, штат Флорида.
In your grand jury testimony, you state that you visited the defendant's penthouse on November 6th of last year.
В своих показаниях перед присяжными вы утверждаете, что посещали пентхаус подсудимого 6 ноября прошлого года.
When you state or write an intention for a positive outcome,
Когда вы заявляете или пишете намерение для позитивного результата,
Companies need to be registered for VAT with the tax authorities, once you state that the company is starting to trade.
Компании должны быть зарегистрированы по НДС в налоговые органы, как только вы утверждаете, что компания начинает торговлю.
You state that no response has been received from the Croatian authorities Request, para. 9.
Вы заявляете о том, что ответ от властей Хорватии получен не был ходатайство, пункт 9.
Результатов: 46, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский