ZEID - перевод на Русском

зейд
zeid
zayd
zaid
зеид
zeid
зайд
zayd
zayed
zaid
zeid
зейда
zeid
zayd
zaid
зейду
zeid
zayd
zaid

Примеры использования Zeid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time Prince Zeid, Faisal's brother, was declared Regent of Mesopotamia.
Принц Фейсал был объявлен главой государства, а его брат, принц Зейд, был объявлен регентом Месопотамии.
As the annex to the Zeid report and annex II to the present report illustrate,
Как видно из приложения к докладу Зейда и приложения II к настоящему докладу,
Finally, I wish to express my appreciation to Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein of Jordan for his outstanding work as President of the Assembly of States Parties.
В заключение я хотел бы выразить признательность принцу Иордании Зейду Рааду Зейду аль- Хусейну за прекрасную работу на посту Председателя Ассамблеи государств- участников.
I would also like to thank Prince Zeid Ra'ad Zeid for his invaluable contribution as Chairman of the Assembly of States Parties for the past three years.
Я хотел бы также поблагодарить принца Зейда Раада Зейда за его превосходную работу на посту Председателя Ассамблеи государств- участников в течение последних трех лет.
of the first Caliph, Abu Bakr as-Siddiq, to the commander of the Arab armies, Ussama Ibn Zeid, who led an expedition towards the"Sham" Syria.
которые первый калиф Абу Бакр ас- Сиддик давал Уссаме ибн Зейду, командующему арабским войском во время похода в" Шам.
Professor Abu Zeid was allegedly declared an apostate by the court and required to divorce from his wife.
Согласно полученной информации, суд объявил профессора Абу Зейда вероотступником и обязал его развестись с супругой.
The President(spoke in French): I give the floor to His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chairman of the delegation of Jordan.
Председатель( говорит пофранцузски): Я предоставляю слово руководителю делегации Иордании Его Королевскому Высочеству принцу Зейду Рааду Зейду аль- Хусейну.
Let me begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Ms. Ellen Margrethe Løj, and Prince Zeid for their insightful presentations.
Прежде всего разрешите мне поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря по Либерии гжу Эллен Маргрет Лей и принца Зайда за их интересный рассказ.
the report of the Adviser to the Secretary-General, His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein.
подготовленный советником Генерального секретаря Его Королевским Высочеством принцем Зейдом Раад Зейдом аль- Хуссейном.
H.E. Prince Zeid.
Его Превосходительства принца Зайда.
Prince Zeid and I have not always agreed with each other;
Мы с принцем Зейдом не всегда соглашались друг с другом;
Mr. Abu Zeid(Egypt) said that,
Г-н Абу Зеид( Египет)
The attackers, Abu Zeid Al Horasani and Abu Jund Allah the Uzbek,
Террористы, Абу Зайд Аль Хорасани и Абу Дженд Алла Хазбахи,
The opening of the Eighth Meeting of the States Parties was preceded on 17 November 2007 by a ceremony at which a statement was delivered by Chief Chamberlain His Royal Highness Prince Raad Ben Zeid on behalf of His Majesty King Abdullah II of Jordan.
Открытие восьмого Совещания государств- участников было предварено 17 ноября 2007 года церемонией, на которой от имени его величества короля Иордании Абдуллы II выступил с заявлением главный управляющий его королевское высочество принц Раад Бен Зеид.
concluding remarks by the President of the conference, Prince Zeid Al-Hussein, as well as statements by former Finnish Foreign Minister Erkki Tuomioja
заключительные замечания Председателя конференции принца Зейда аль- Хусейна, а также заявления бывшего министра иностранных дел Финляндии Эркки Туомиойя
The Group notes that some of these considerations are similar to those that have been cited in the Zeid report in support of its recommendation to hold on-site courts martial for members of military contingents A/59/710, para. 35.
Группа отмечает, что некоторые из этих соображений аналогичны соображениям, приводимым в докладе Зейда в поддержку его рекомендации проводить военные суды по месту происшествия над членами воинских контингентов A/ 59/ 710, пункт 35.
Prince Zeid and Ambassador Ghani-- and to the Member States that recommended them for consideration.
заместителю Генерального секретаря Тхаруру, послу Дханапале, принцу Зейду и послу Гани, а также всем государствам, выдвинувшим их кандидатуры на рассмотрение.
In addition, the Zeid report recommended the creation of a dedicated capacity at Headquarters to provide oversight of conduct
Кроме того, в докладе Зейда рекомендовалось создать в Центральных учреждениях инстанцию, которая обеспечивала бы надзор за вопросами поведения
including newspaper editor Muftah Awad Abu Zeid, who was murdered on 26 May in Benghazi.
включая редактора газеты гна Муфта Авад Абу Зейда, который был убит в Бенгази 26 мая.
as Chairman of the Committee to replace H.R.H. Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein(Jordan), who was unable to serve as chairman.
Председателем Комитета вместо Его Королевского Высочества принца Зейда Раада Зейда аль- Хусейна( Иордания), который не смог выполнять функции Председателя.
Результатов: 143, Время: 0.0509

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский