A LA EFECTIVIDAD - перевод на Русском

эффективности
eficacia
eficiencia
eficaz
efectividad
eficiente
efectiva
rendimiento
desempeño
реализации
aplicación
ejecución
aplicar
realización
ejercicio
ejecutar
cumplimiento
logro
consecución
puesta en práctica
на осуществление
a la aplicación
en el disfrute
al ejercicio
en la ejecución
a ejercer
a aplicar
en la realización
para ejecutar
en el goce
para realizar

Примеры использования A la efectividad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ante todo, acogemos con beneplácito la conclusión del Secretario General de que en años recientes han aumentado las dudas respecto a la efectividad de las sanciones, así como su preocupación acerca de los efectos negativos de las sanciones en la población civil
Прежде всего мы одобряем сделанный Генеральным секретарем вывод о том, что в последние годы сомнения относительно эффективности санкций усилились, а также разделяем его обеспокоенность в отношении негативного воздействия санкций на гражданское население
de la sociedad civil, entre otras cosas con respecto a la efectividad progresiva de los derechos económicos,
в том числе в плане последовательной реализации экономических, социальных
En lo que se refiere a la efectividad de los remedios, el autor recuerda las demoras en la tramitación de los recursos por violación de derechos fundamentales
Что касается эффективности средств правовой защиты, то автор напоминает о задержках в деле об основных правах
privaticen servicios que afecten a la efectividad de los derechos del niño.
которые оказывают воздействие на осуществление прав детей.
este Protocolo Facultativo consolida un sistema de rendición de cuentas internacional relativo a la efectividad de los derechos del niño.
касающийся процедуры сообщений, упрочит международную систему подотчетности в вопросах реализации прав детей.
El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que las meras dudas con respecto a la efectividad de los recursos, o, en el presente caso,
Комитет ссылается на свои предшествующие решения относительно того, что одни лишь сомнения по поводу эффективности средств правовой защиты
la crisis financiera y económica haya afectado a la efectividad de los derechos económicos,
экономический кризис в этой стране негативно повлиял на осуществление экономических, социальных
Políticos, el Gobierno concede importancia a la efectividad de este derecho fundamental consagrado en la Constitución
лаосское правительство придает большое значение реализации этого основополагающего права, закрепленного в Конституции
cuyos intereses se vean afectados por una cuestión que se esté examinando en él, contribuirán a la efectividad de este órgano tan importante de las Naciones Unidas.
чьи интересы затрагиваются при обсуждении конкретного вопроса, будут способствовать эффективности этого важнейшего органа Организации Объединенных Наций.
de la sociedad civil, entre otras cosas con respecto a la efectividad progresiva de los derechos económicos,
в том числе в плане последовательной реализации экономических, социальных
La postergación reiterada por parte del Gobierno estadounidense del acatamiento del veredicto del órgano de competencia de la OMC corrobora de modo fehaciente su falta de voluntad política para contribuir a la efectividad de los procedimientos de solución de diferencias de esa organización, en una coyuntura particularmente difícil de las negociaciones multilaterales.
Неоднократный перенос правительством Соединенных Штатов сроков выполнения решения компетентного органа ВТО неоспоримо свидетельствует об отсутствии у него политической воли вносить вклад в дело обеспечения эффективности процедур урегулирования споров в этой организации в особенно трудных условиях, в которых ведутся многосторонние переговоры.
de imponer condiciones normativas a los préstamos y el alivio de la deuda que puedan afectar negativamente a la efectividad de los derechos humanos y/o socavar el desarrollo en los países receptores.
облегчение долгового бремени политическими условиями, которые могут отрицательно сказаться на осуществлении прав человека и/ или подорвать развитие в странах- бенефициарах;
de la ayuda alimentaria a la efectividad del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes,
продовольственной помощи в реализацию права на питание в рамках существующих механизмов,
Alude concretamente a la efectividad de los derechos de la mujer en relación con la procreación;
В этой статье конкретно сказано об обеспечении реализации прав женщин в связи с деторождением,
aplicarlas a fin de mejorar el apoyo a la efectividad de los derechos de esos niños.
направленную на улучшение поддержки осуществления прав уличных детей.
el Plan de Equidad de Oportunidades(2008-2023), se daba prioridad a la efectividad de los derechos de las mujeres mayas,
Гватемала уделяет первоочередное внимание осуществлению прав женщин народов майя,
reconociendo la importancia crucial de prestar la debida atención a la efectividad de los derechos económicos,
признавая исключительную важность уделения должного внимания осуществлению экономических, социальных
financiadas por la industria, relativas a medidas de protección de vehículos presurizados contra los impactos de desechos y a la efectividad del blindaje de materiales mixtos,
касающихся мер по защите герметизированных ЛА от столкновений с космическим мусором и защитной эффективности композиционных материалов, проводится ряд исследований,
que son elementos esenciales del derecho a la vivienda y están vinculados a la efectividad de los derechos a la alimentación,
услугам, которые являются существенными элементами права на жилище и связаны с реализацией прав на питание,
que ha afectado y seguirá afectando negativamente a la efectividad de los derechos del niño en el Estado parte.
будет продолжать оказывать негативное воздействие на осуществление прав ребенка в государстве- участнике.
Результатов: 54, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский