A LA JUNTA DE DESARROLLO - перевод на Русском

совету по развитию
a la junta de desarrollo
совету по промышленному раз витию
совета по развитию
de la junta de desarrollo
del consejo de desarrollo
совет по развитию
consejo de desarrollo
junta de desarrollo
consejo de promoción
junta de fomento

Примеры использования A la junta de desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aquélla tendrá derecho a presentar sus informes a la Junta de Desarrollo Industrial, cuando lo considere necesario, siempre y cuando el Presidente de ésta le conceda autorización, de conformidad con el artículo 34 del Reglamento de la Junta..
будет иметь право представлять свои доклады Совету по промышленному развитию с согласия Председателя Совета в соответствии с правилом 34 правил процедуры Совета..
los presupuestos bienales basados en los resultados e informara a la Junta de Desarrollo Industrial sobre los progresos que se hicieran respecto de la elaboración de indicadores de ejecución.
бюджеты на двухгодичный период и информировать Совет по промышленному развитию о прогрессе, достигнутом в разработке показателей деятельности".
El propósito del presente informe consiste en informar a la Junta de Desarrollo Industrial, por conducto del Comité de Programa
Цель настоящего доклада состоит в том, чтобы через Комитет по программным и бюджетным вопросам информировать Совет по промыш- ленному развитию о важных вопросах, поднятых в ходе
tengo el placer de presentar mi primer informe provisional a la Junta de Desarrollo Industrial, por conducto del CPP,
приветствую вышеупомянутое решение и с удовлетворением представляю свой первый про- межуточный доклад Совету по промышленному развитию через КПБВ по основным вопросам,
Recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que propusiera a la Conferencia General el nombramiento de un auditor externo de la ONUDI que ejerza ese cargo durante dos años a partir del 1º de julio de 2002,
Рекомендовал Совету по промыш- ленному развитию предложить Генеральной конференции назначить Внешнего ревизора ЮНИДО на двухгодичный период, начинаю- щийся 1 июля 2002 года, с учетом круга веде- ния,
A fin de brindar cierto grado de flexibilidad al ejecutar el programa de trabajo, facultó al Director General a que presentara a la Junta de Desarrollo Industrial para su examen,
В целях обеспечения определенной гибкости в осуществлении программы работы наделила Генерального директора правом пред- ставлять на рассмотрение Совета по промыш- ленному развитию в рамках утвержденных программы
tomó nota con interés de la estrategia institucional presentada por el Director General a la Junta de Desarrollo Industrial en su 27º período de sesiones.
с интере- сом отмечена корпоративная стратегия, представлен- ная Генеральным директором Совету по промыш- ленному развитию на его двадцать седьмой сессии.
Pide al Director General que realice una evaluación de los resultados de la fase piloto en consulta con los Estados Miembros al final de la fase, y presente los resultados y recomendaciones a la Junta de Desarrollo Industrial en su 32º período de sesiones con miras a adoptar decisiones apropiadas;
Просит Генерального директора на основе консультаций с государствами- членами подготовить оценку итогов экспериментального этапа по его завершении и представить Совету по промышленному развитию на его тридцать второй сессии результаты и рекомендации в целях принятия соответствующих решений;
Debería modificarse en consecuencia el requisito del párrafo b v d de la decisión GC.2/Dec.23 de la Conferencia General de que el Director General indique a la Junta de Desarrollo Industrial, por conducto del Comité de Programa
Необходимо принять соответствующие меры для выполнения требования, содержащегося в пункте( b)( v)( d) решения GC. 2/ Dec. 23 Генеральной конференции, согласно которому Генеральный директор определяет для Совета по промышленному развитию через Комитет по программным и бюджетным вопросам общий
Párrafo 3.1: El Director General preparará y presentará a la Junta de Desarrollo Industrial(denominada en adelante" la Junta")
Положение 3. 1: Генеральный директор в сроки, указанные в финансовом положении 3. 5, готовит и представляет Совету по промышленному развитию( именуемому далее" Совет")
relativas al programa y los presupuestos, 2014-2015, que figuran en los documentos IDB.41/5-PBC.29/5 y Add.1, y recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe esas propuestas y las presente a
IDВ. 41/ 5/ Аdd. 1- РВС. 29/ 5/ Аdd. 1, и рекомендовать их Совету по промышленному развитию для принятия и представления Генеральной конференции для рассмотрения
Decide realizar una evaluación de los resultados de la fase experimental en consulta con los Estados Miembros al final de la fase, y presentar los resultados y recomendaciones a la Junta de Desarrollo Industrial en su 32º período de sesiones con miras a adoptar una decisión sobre la posible continuación del Acuerdo de Cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo;.
Постановляет на основе консуль- таций с государствами- членами подготовить оценку итогов экспериментального этапа по его завершении и представить Совету по промышленному развитию на его тридцать второй сессии результаты и рекомендации в целях принятия решения о возможном про- длении сроков Соглашения о сотрудничестве с Программой развития Организации Объеди- ненных Наций;
más bien debería recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que lo estudiara positivamente.
сведению эти пред- ложения, но также рекомендовать Совету по про- мышленному развитию положительно рассмотреть эти предложения.
que presentara la cuestión a la Junta de Desarrollo Industrial en su siguiente período de sesiones.
ных статей расходов и представить этот вопрос на рассмотрение предстоящей сессии Совета по про- мышленному развитию.
formule recomendaciones concretas a la Junta de Desarrollo Industrial en su 19º período de sesiones;
вынести конкретные рекомендации Со- вету по промышленному развитию на его девят- надцатой сессии;
la financiación de la participación de la ONUDI en las medidas propuestas para la fase II a la Junta de Desarrollo Industrial en su 30º período de sesiones,
финансирования доли ЮНИДО в мероприятиях на втором этапе, Совету по промышленному развитию для рас- смотрения на его тридцатой сессии
la financiación de la participación de la ONUDI en las medidas propuestas para la fase II a la Junta de Desarrollo Industrial en su 30º período de sesiones,
финансирования доли ЮНИДО в мероприятиях на втором этапе, Совету по промышленному развитию для рас- смотрения на его тридцатой сессии
la transparencia, presentara a la Junta de Desarrollo Industrial en su 24º período de sesiones más detalles sobre los cambios que el documento PBC.17/3 propone introducir en el marco programático,
представить двадцать четвертой сес- сии Совета по промышленному развитию более подробную информацию о предложенных изме- нениях к рамкам программы, изложенных в документе PBC. 17/ 3,
así como en las posibles alternativas para su financiación señaladas en la decisión IDB.36/Dec. l2 y pide al Director General que suministre información a la Junta de Desarrollo Industrial en su 37º período de sesiones sobre los elementos de costos del sistema de planificación de los recursos institucionales;
упомянутых в решении IDB. 36/ Dec. l2, и просит Генерального дирек- тора представить информацию об элементах расходов на систему планирования общеорга- низационных ресурсов на тридцать седьмой сессии Совета по промышленному развитию;
Además, corresponde a la Conferencia General dar instrucciones a la Junta de Desarrollo Industrial.
Кроме того, именно Генеральная конференция должна давать указания Совету по промышленному развитию.
Результатов: 6312, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский