A NORMAN - перевод на Русском

с норманом
con norman

Примеры использования A norman на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les dijiste que podía encontrar a Norman.
Ты сказал им, что я смогу найти Нормана.
¿Alguien que ayudó a Norman a recopilar la lista?
Кем-то, кто помог Норману собрать список?
Samantha, deberíamos llevarle algunas de estas ideas a Norman.
Саманта, мы должны рассказать эти идеи Норману.
Voy a buscar a Norman.
Пойду найду Нормана.
Nos lastimaron a todos, pero a Norman.
Нам всем было больно, но Норману.
Quiero ver a Norman.
Я хочу увидеть Нормана.
Solo quiero ver a Norman.
Я лишь хочу увидеть Нормана.
No pueden acusar a Norman.
Они не могут обвинять Нормана.
y ella conoce a Norman.
Она знает Нормана и говорит.
Lo pensé… y me gustaría que admitieran a Norman.
Я подумала и хочу, чтобы Нормана приняли.
Siempre has estado muy unida a Norman.
Ты всегда была так близка к Норману.
Ni siquiera a Norman.
Даже не Норман.
Nunca antes había dejado a Norman.
Она никогда не оставляла прежде чем Норман.
Me gustaría saber qué le dijiste ayer a Norman.
Хотела бы узнать, что ты сказал вчера Норману.
Pero tiene que asegurarme de que no meterá a Norman en esto.
Но вы должны дать мне гарантии что вам не принесет Норман в это.
Si ese viejo vagabundo ha venido a meterle ideas en la cabeza a Norman.
Если этот старый чокнутый бомж был здесь и вбивал чушь в голову Нормана.
El tipo con el que engañabas a J.R. y a Norman, si es que se llama engaño engañar al hombre con el que engañas.
Парень, с которым ты изменяла и своему мужу и Норману, если конечно можно изменить тому, с кем ты уже изменяешь мужу.
Dr. West trajo colegas, algunos investigadores bien conocidos y estimados de esa época, para observar a Norman.
Для наблюдения за Норманом, Доктор Уэст пригласил своих коллег, знаменитых и уважаемых ученых.
Porque el médico de la Junta Industrial ya le había echado un vistazo a Norman y dijo que el enfisema no tenía nada que ver con el polvo.
Потому что доктор из Совета заводской безопасности уже осмотрел Нормана и сказал, что эмфизема ничего общего с пылью не имеет.
Supongo que no hay posibilidad de que pueda convencerla… para que me ayude a persuadir a Norman a que retire esa pintura en concreto.
Полагаю, нет смысла просить вас использовать свое влияние на Нормана. Только для того, чтобы он убрал ту единственную картину.
Результатов: 72, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский