A PLANIFICAR - перевод на Русском

планировать
planificar
planear
programar
prever
planificación
proyectar
planes
pensar
в планировании
en la planificación
a planificar
en el diseño
en la programación
en la concepción
en la planeación
en el planeamiento
en el plan
к разработке планов
a elaborar planes
a planificar
la elaboración de planes
a preparar planes

Примеры использования A planificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, será mejor que hagamos nuestra mejor suposición en su siguiente objetivo y empezar a planificar.
Хорошо, нам лучше сосредоточиться на наших догадках о его следующей цели и начать готовиться.
se jactó de haber ayudado a planificar el ataque.
он хвастался тем, что помог спланировать это нападение.
El programa es de naturaleza provisional y lo que se pretende es que ayude a las delegaciones y a la secretaría a planificar y preparar el sexagésimo sexto período de sesiones.
Программа носит предварительный характер и призвана помочь делегациям и секретариату в планировании и подготовке к шестьдесят шестой сессии.
En ayudar a organizar uno de los bailes de graduación más memorables e incluso ayudé a planificar el evento en el cual Uds. están hoy.
Я помогала спланировать самый лучший выпускной и даже помогала спланировать мероприятие, гостями которого вы являетесь.
Ya se han comenzado a planificar las medidas de seguridad
В преддверии предстоящих выборов в парламент и местные органы власти началось планирование мероприятий по обеспечению их безопасности
En 2010 se aumentó el número de funcionarios dedicados a planificar, elaborar y gestionar el inventario nacional de emisiones de gases de efecto invernadero(GEI).
В 2010 году была увеличена численность сотрудников, занимающихся планированием, подготовкой и ведением национального кадастра выбросов ПГ.
El sistema servirá de apoyo a la aplicación de varios otros sistemas de gestión institucional(se ha comenzado a planificar la ejecución de los programas informáticos comerciales estándar).
Система послужит основой для внедрения ряда других общеорганизационных систем управления( готовое коммерческое программное обеспечение выбрано и закуплено: начато планирование внедрения).
los conocimientos suficientes para comenzar a planificar y ejecutar actividades de adaptación.
знания для начала планирования и осуществления мер по адаптации.
e incluso a planificar barrios mejores en lugar de barriadas pobres.
вплоть до планирования микрорайонов с лучшими условиями взамен трущоб.
tiene por objeto ayudar a las delegaciones y a la Secretaría a planificar, preparar y organizar la labor de la Comisión en el próximo período de sesiones.
предназначена в помощь делегациям и Секретариату при планировании, подготовке и организации работы Комитета на следующей сессии.
Pueden seguir a la cabina de registro donde nuestro personal las ayudarán a planificar su tiempo aquí.
Подойдите к стойке регистрации, где наши сотрудники помогут распланировать ваше время.
Creo que las primeras conversaciones sobre el LHC fueron en 1976, y empezaron a planificar la máquina sin la tecnología que se tenía que tener para poder construirlo.
Думаю, что первые разговоры о БАК начались в 1976 г., и планирование машины началось без технологий, которые были нужны для строительства.
los datos ayuden al Gobierno de Eritrea a planificar su reintegración.
собранные данные облегчат работу правительства Эритреи по планированию процесса их реинтеграции.
con la idea de que ayudara a planificar un ataque importante, pero que al final traicionara a sus compañeros.
он попал в местную ячейку террористов, помог спланировать теракт, а затем предал бы своих единомышленников.
podrá incluso ayudar a planificar las plantillas de los diversos servicios de idiomas.
она сможет даже содействовать планированию численности персонала различных языковых служб.
El presente documento tiene por objeto ayudar a planificar la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible.
Цель настоящего документа заключается в том, чтобы помочь спланировать работу Межправительственного комитета экспертов по финансированию устойчивого развития.
En la esfera de la cooperación regional, la Oficina ayudó al Gobierno de Chile a planificar y organizar la Segunda Conferencia Espacial de las Américas, que tuvo mucho éxito,
В области регионального сотрудничества Отдел помог правительству Чили в планировании и организации весьма успешной Второй конференции по космосу американских государств,
La UIP ya ha empezado a planificar actividades con dicho objetivo,
МПС уже начал планировать мероприятия для достижения этой цели,
A fin de ayudar a los directores de programas a planificar y ejecutar mejor su trabajo,
С тем чтобы помочь руководителям программ в планировании и осуществлении своей работы,
la fiabilidad de las prestaciones permite a las familias comenzar a planificar e invertir de nuevo en la generación de ingresos adicionales
надежность выплат позволяют семьям вновь начать планировать и инвестировать дополнительные средства в деятельность,
Результатов: 287, Время: 0.113

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский