ПЛАНИРОВАНИИ - перевод на Испанском

planificación
планирование
план
плановых
planificar
планировать
планирование
плана
составлении планов
programación
программирование
планирование
программный
программ
составления программ
разработки программ
planear
планировать
планирование
плана
diseño
дизайн
структура
проект
оформление
схема
замысел
макет
разработке
проектирования
конструкции
programar
запланировать
программировать
планирование
программирования
назначить
программ
провести
наметить
проведения
planifiquen
планировать
планирование
плана
составлении планов

Примеры использования Планировании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Профильные эксперты и другие назначенные сотрудники различных подразделений Секретариата приняли участие в планировании и обзоре новых рабочих процессов.
Los expertos en temas sustantivos y otros funcionarios pertinentes de toda la Secretaría participaron en el examen y diseño de los nuevos procesos institucionales.
их ответы в настоящее время используются в планировании будущей деятельности Рабочей группы;
sus respuestas se están utilizando para programar las actividades futuras del Grupo de Trabajo;
Поэтому мы надеемся, что соответствующие международные структуры учтут конкретные проблемы этой группы стран при планировании своей будущей деятельности в этом регионе.
Esperamos, pues, que las estructuras internacionales pertinentes tengan en cuenta los problemas particulares de este grupo de países cuando planifiquen sus actividades futuras en esta región.
в ходе которых было подчеркнуто важное значение учета при планировании деятельности УВКБ следующих аспектов.
se destacó la importancia de tener presente, al planear actividades del ACNUR.
учитывать основные результаты полученных уроков при планировании и управлении в будущем".
reincorporar los principales resultados en la gestión y el diseño futuros.".
Его опыт используется для оказания содействия странам в планировании реформ и определении приоритетов.
Su experiencia técnica se utiliza para ayudar a los países a programar reformas y establecer prioridades.
Октября в районе Рамаллаха были арестованы четыре вооруженных палестинца по подозрению в планировании нападений.
El 17 de octubre, cuatro palestinos armados fueron detenidos en la zona de Ramallah bajo sospecha de planear ataques.
он не знает ничего о городском планировании.
no sepa nada sobre diseño urbano.
практическим элементам, которые должны приниматься во внимание при планировании и осуществлении программы добровольной репатриации.
práctico que deberían tenerse en cuenta al planear y ejecutar un programa de repatriación voluntaria.
Помощник Генерального секретаря особо подчеркнул, что при планировании и проведении военных операций интересы безопасности и благополучия гражданских лиц должны стоять превыше всего.
El Subsecretario General destacó la importancia de tener en cuenta la seguridad y el bienestar de la población civil durante la planificación y realización de las operaciones militares.
Коренные народы имеют право на полное участие в разработке, планировании, управлении и применении государственных программ сохранения их земель,
Los pueblos indígenas tienen derecho a participar plenamente en la formulación, planeamiento, ordenación y aplicación de programas gubernamentales para la conservación de sus tierras,
Ввиду этого подготовка кадров занимала существенное место в планировании по всем проектам технической помощи в рамках программы в области государственного управления и финансов.
Por esa razón, la capacitación tradicionalmente ha constituido una parte considerable de la programación en todos los proyectos de asistencia técnica del programa de administración y finanzas públicas.
При планировании проектов в области развития на каждом этапе проектного цикла необходимо учитывать потенциальные вопросы,
Cuando se planifican los proyectos de desarrollo, deberían tenerse en cuenta en cada etapa del ciclo del
В планировании своей деятельности две Программы будут стремиться продолжать сосредоточивать свои усилия на своих соответствующих основных мандатах с целью избежать дублирования и максимального использовать взаимодополняемость.
Para diseñar sus actividades los dos programas tratarán de continuar concentrándose en sus respectivos mandatos básicos para evitar superposiciones y aumentar al máximo la complementariedad.
Касаясь вопроса о планировании семьи, оратор говорит, что в Бангладеш планируемое родительство является набирающим силу социальным движением.
En relación con la planificación de la familia, la oradora dice que Planned Parenthood es un movimiento social que cada vez crece más en Bangladesh.
Эта область регулируется Законом о планировании и строительстве, Законом о защите окружающей атмосферы
Esta esfera se rige por la Ley de urbanismo y construcción, la Ley de protección del medio ambiente
Доклад Генерального секретаря об эффективном планировании и составлении бюджетов операций по поддержанию мира и руководстве ими( А/ 48/ 945);
Informe del Secretario General sobre la planificación, presupuestación y administración eficaces de las operaciones del mantenimiento de la paz(A/48/945);
Почти все Стороны сообщили о своей общей политике, планировании и инфраструктуре, а также представили данные о финансировании исследований
Casi todas las Partes se refirieron a su política general, planes e infraestructuras y presentaron también datos sobre la financiación de las actividades de investigación
Законом о планировании и строительстве( 2009 год) предусмотрено,
La Ley de urbanismo y construcción(2009) disponía que los espacios públicos
Непосредственно участвует в планировании или сговоре с целью совершения такого преступления,
Haya participado directamente en el plan o confabulación para cometer tal crimen
Результатов: 8302, Время: 0.071

Планировании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский